"الذي لا يَستطيعُ" - Translation from Arabic to English

    • Why can't
        
    • who can't
        
    • that can't
        
    • Why couldn't
        
    Oh, no, I mean, Why can't they stay, Debra? Open Subtitles أوه، لا، أَعْني، الذي لا يَستطيعُ يَبْقونَ، ديبرا؟
    Why can't you get it into your fucking head? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تَحْصلُ عليه إلى رئيسِكَ الداعرِ؟
    Why can't you see I only do this with you? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تَرى أنا فقط هَلْ هذا مَعك؟
    who can't tell the difference between good and bad. Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ معرفة الفرق بين الجيدِ والسيئِ.
    The elephant's the only mammal that can't jump. Open Subtitles الفيل الذي اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز.
    Why can't I just come to your house? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنا فقط تعال إلى بيتكَ؟
    Why can't she talk to me instead of at me? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تَتكلّمُ لي بدلاً مِنْ عليّ؟
    Why can't you ever get straight to the point? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تُصبحُ أبداً مباشرة بدقّة؟
    Yeah, Why can't all that stuff go straight to Brenda? Open Subtitles نعم، الذي لا يَستطيعُ كُلّ تلك المادةِ إتّجهْ مباشرةً إلى بريندا؟
    Why can't you fix the elevator in the middle of the night? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تُثبّتُ المصعدَ في منتصفِ الليلِ؟
    Why can't we be from the state board of medicine cabinet inspectors? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نَكُونُ مِنْ اللوحةِ الرسميةِ وزارةِ طبِّ المفتشون؟
    Why can't we go to a straight club? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نَذْهبُ إلى نادي مستقيم؟
    Why can't we all just love each other, right? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ كلنا فقط حبّْ بعظهم الآخر، حقّ؟
    Why can't you just be kind and understanding? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَكُونُ نوعاً وفَهْم؟
    Why can't people die closer to the road? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ ناسُ يَمُوتونَ أقرب إلى الطريقِ؟
    Why can't we be friends? Open Subtitles ؟ الذي لا يَستطيعُ نحن يَكُونُ الأصدقاءُ؟
    And here he is, the man who can't take a leak without polling his balls. Open Subtitles وها هو، الرجل الذي لا يَستطيعُ أن يتسرب بدون إنتخاب كراتِه.
    This is an open and shut case, and anybody who can't see that Open Subtitles هذه مفتوحةُ وأغلقتْ حالةً، وأي شخص الذي لا يَستطيعُ رُؤية ذلك
    And I told you that the only mammal who can't jump is your elephant. Open Subtitles وأنا أخبرتُك ذلك اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز فيلُكَ.
    Well, that can't bring up fond memories. Open Subtitles حَسناً، الذي لا يَستطيعُ العَرْض الذكريات المولعة.
    Why couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَنَّنا إحتاجَ شيءاً مِنْ ممرِ الأنسجةِ الناعمِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more