As they say, one who has vision can achieve it. | Open Subtitles | كما يَقُولونَ، واحد الذي لَهُ رؤيةُ يُمْكِنُ أَنْ تُنجزَها. |
And yet the only one in this whole prison who has a problem with me is you. | Open Subtitles | ورغم ذلك الوحيد في هذا كُلّ السجن الذي لَهُ مشكلة مَعي هو أنت. |
who has such great power, yet such meager authority as a man. | Open Subtitles | الذي لَهُ مثل هذه القوة العظمى، رغم ذلك مثل هذه السلطةِ الضئيلةِ ك رجل. |
The blood that has the most power is baby's blood. | Open Subtitles | الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ |
I{\f you think about it, i}t is one of the few movies that has something for everyone: | Open Subtitles | لو تُفكّرُ في هذا ,فأنه أحد بضعة أفلامِ الذي لَهُ شيءُ لكُلّ شخصِ: |
I hate people who feign fatigue, who have endless pretexts. | Open Subtitles | أَكْرهُ الناسَ الذين يَختلقونَ الإعياءَ، الذي لَهُ ذرائعُ لانهائيةُ. |
Why has it become such a big deal all of a sudden | Open Subtitles | الذي لَهُ يُصبحُ مثل هذا الشيء المهمِ فَجْأة |
The question is who has the highest club in the hole. | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الذي لَهُ النادي الأعلى في الفتحةِ. |
There is one person in this room who has the most seniority and institutional memory to lead us into these difficult economic times. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذه الغرفةِ الذي لَهُ أكثر الأقدميةِ وذاكرة مؤسساتية لإيقاْعنا في هذه الصعبِ |
A magnificent start for Temple, who has big shoes to fill in these World Championships. | Open Subtitles | بدايه رائعه لتيمبل, الذي لَهُ أحذيةُ كبيرةُ للمَلْئ في هذه البطولاتِ العالميةِ. |
Okay, I guess what I'm asking is who has keys to it? | Open Subtitles | لذا أَحْسبُ مديرَ البنايةَ أَو منظّفتنا. الموافقة، أَحْزرُ الذي أَنا سُؤال هَلْ الذي لَهُ المفاتيحُ هو؟ |
He's the only one on either side who has the power to manipulate time, to reset everything before this all started. | Open Subtitles | هو الوحيدُ على الجانبين الذي لَهُ القوَّةُ لمُعَالَجَة الوقتِ، لإعادة كُلّ شيءِ قَبْلَ أَنْ هذا كُلّ بَدأَ. |
There's a store near my therapist's office who has the best vintage clothes. | Open Subtitles | هناك مخزن قُرْب مكتبِ معالجِي الذي لَهُ أفضل الملابسِ الممتازةِ. |
Anyone who has their fun, then they just leave you, well, hey, to hell with them, right? | Open Subtitles | أي واحد الذي لَهُ مرحُهم، ثمّ هم فقط يَتْركونَك، حَسناً، يا، إلى الجحيمِ مَعهم، حقّ؟ نحن سَنَحْصلُ على الفريقِ الآخرِ. |
It's just that I'm the only person here who has the slightest inkling... of how to act like a gentleperson, so I have to go with you. | Open Subtitles | انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب |
We are going to see a man who has abdominal pain. | Open Subtitles | نحن سَنَرى رجل الذي لَهُ ألمُ بطنيُ. |
'Cause that has a bunch of, you know, places that stop. | Open Subtitles | ' سبب الذي لَهُ باقة، تَعْرفُ الأماكنَ التي تَتوقّفُ. |
Even that has safeguards. It can only be authorised after a scan of his right eye. | Open Subtitles | حتى الذي لَهُ وقايةُ.يُمْكِنُ أَنْ يطلق بعد مَسْح بصمة عينِه اليمني |
She does not have family, I am the mas Close that has ¿, Himself by a second? | Open Subtitles | هي ما عِنْدَها عائليةُ، أَنا الأمهاتُ إغلقْ الذي لَهُ ؟ ، نفسه مِن قِبل a ثانية؟ |
It's about the 250 million of you who have health insurance. | Open Subtitles | هوحولالـ250المليونمنك الذي لَهُ تأمين صحي. |
I swore from then on to wake up with people who have as close to one personality as possible. | Open Subtitles | أقسمتُ منذ ذلك الحين للإسْتِيْقاظ مَع الناسِ الذي لَهُ كقريب من الواحد شخصية كمحتملة. |
Why has this reached my court room? | Open Subtitles | الذي لَهُ هذا الوَاصِلِ قاعة محكمتي؟ |