"الذي مات في" - Translation from Arabic to English

    • who died in
        
    • that died in
        
    • who died on
        
    You know that old lady in Accounting who thinks you're her husband who died in the war? Open Subtitles أتعرف تلك السيدة المسنّة في قسم المحاسبة، التي تظن أنك زوجها الذي مات في الحرب؟
    This is one of the firemen who died in Dallas? Open Subtitles هل هذا أحد رجال الإطفاء الذي مات في دالاس؟
    I've been thinking about the man who died in the sewer. Open Subtitles ‏‏لقد كنت أفكر في الرجل ‏الذي مات في نفق المجاري. ‏
    If the guy who died in Cambodia ever had business here, maybe it was at that workshop. Open Subtitles إن كان لذلك الرجل الذي مات في "كمبوديا" نشاط هنا، فسيكون في تلك الورشة. ‏
    I know how much it would have meant to you to talk to a relative of the man that died in that building. Open Subtitles أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى
    Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? Open Subtitles تقصد حامي الليل من القصص ام الذي مات في جرين بوينت؟
    Still remember that Mr. Jang, the one who died in the nightclub fire? Open Subtitles مازلت تذكر السيد جانج الذي مات في حريق النادي اليلي؟
    I am a cousin of the late Nigerian head of state who died in 2010. Open Subtitles أنا قريب لرئيس الدولة النيجيرية .الراحل الذي مات في 2010
    I've proof that the man who died in that room.. Used all these aliases. Do you want to see? Open Subtitles بحوزتي دليل على أنّ الرجل الذي مات في تلك الغرفة استخدم كلّ هذه الأسماء المستعارة، أتودّ أن ترى الدليل؟
    Did you know... the priest who died in Galicia? Open Subtitles هل كنت تعرف القسيس الذي مات في غليسيا. ؟
    We pray in the name of you and of your son who died in a freak accident that you can't really blame on anyone... Open Subtitles ندعو بـ إسمك وإسم ابنك.. الذي مات في حادث غريب لا يمكنك إلقاء اللوم على أي شخص حقاً
    I had told him to find out about the family... of the journalist Bhaskar who died in Chandangadh. Open Subtitles أن يتعقب عائلة الصحفي الذي مات في شاندن جر
    and then one day I was Cleaning out the garage, and I found that article... about the man who died in the farming accident... Open Subtitles و في أحد الايام كنت انظف المرآب و وجدت ذلك المقال بشأن الرجل الذي مات في حادث بالمزرعة
    That guy who died in the warehouse was the guy in charge? Open Subtitles ذلك الرجل الذي مات في المستودع كان هو المسؤول؟
    We should really be drinking to the sap who died in your tub. Open Subtitles علينا أن نشرب من أجل الساذج الذي مات في حوضك
    Remember the sanitation worker? The man who died in the accident? Open Subtitles هل تذكرون عامل النظافة الذي مات في الحادث؟
    The man who died in the mishap... was Mumbai's dreaded contract-killer, Shiva. Open Subtitles الرجل الذي مات في الحادثة... كان يخيف مومبى القاتل المأجور، شيفا.
    We still remember Favio di Celmo, a young Italian who died in 1997 as a result of a bomb placed in a hotel in Havana by mercenary hands paid by the very same terrorists. UN وما زلنا نتذكر فافيو دي سيلمو، الشاب الإيطالي الذي مات في عام 1997 بانفجار عبوة وضعتها في فندق هافانا أيادي المرتزقة الذين تلقوا أجرهم من نفس الإرهابيين.
    He was an agile diplomat with a sharp mind, and his recent tragic death in a plane crash while in pursuit of peace brings to mind the work of the second Secretary-General of this institution, Dag Hammarskjöld, who died in a similar manner. UN ولقد كان دبلوماسيا سريع الخاطر ثاقب الذهــن، وإن وفاتــه المأساوية في حادث تحطم طائرة في مهمة من أجــل الســلام تذكرنا بأعمال اﻷمين العام الثاني لهذه المنظمة، داغ همرشولد، الذي مات في ظروف مماثلة.
    The one that died in the hospital had this on him. Open Subtitles الشخص الذي مات في المستشفى كان يحمل هذا معه
    The boy who died on the river, that boy's value is your value. Open Subtitles قيمة الصبيّ الذي مات في النهر من قيمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more