"الذي ما عدا" - Translation from Arabic to English

    • what else
        
    • Who else
        
    • why else would
        
    Can you tell us what else he forced you to treat? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تخبرنا الذي ما عدا ذلك يجبرك للمعالجة؟
    And you know what else is trending? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك هَلْ الإمَالَة؟
    Because I can't help but wonder what else wasn't true, Tory. Open Subtitles لأنني لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة لكن الإعجوبةَ الذي ما عدا ذلك ما كَانَ حقيقيَ، محافظ.
    Tell me Who else is on the list, John. Open Subtitles أخبرني الذي ما عدا ذلك على القائمة، جون.
    Besides, Who else is gonna loan you their place? Open Subtitles إضافةً إلى، الذي ما عدا ذلك سَيُقرضُك مكانهم؟
    why else would she care about saving an innocent? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك تَهتمُّ حول توفير البريءِ؟
    I didn't know what else to do, Who else to turn to. Open Subtitles أنا لم أعرف الذي ما عدا ذلك ليعمل، الذي ما عدا ذلك للإتّجاه إلى.
    Well, what else was he going to do? Open Subtitles حَسناً، الذي ما عدا ذلك هَلْ هو كَانَ سيَعمَلُ؟
    Then what else shall I do, what else shall I do? Open Subtitles ثمّ الذي ما عدا ذلك سَأنا أعْمَلُ، ماذا ما عدا ذلك سَأنا أعْمَلُ؟
    You know what else that guy did? Open Subtitles تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ذلك الرجلِ عَمِلَ؟
    Believe me, this wasn't Plan A, but I don't know what else to do. Open Subtitles إعتقدْني، هذه ما كَانتْ خطةً أي، لَكنِّي لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ.
    I didn't know what else to do. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ الذي ما عدا ذلك لأعْمَلُ.
    I don't know what else to do. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك لأعْمَلُ.
    All right, so what else could we do? Open Subtitles حَسَناً، لذا الذي ما عدا ذلك هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نحن نَعمَلُ؟
    And you know what else we both love? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك كلانا نَحبُّ؟
    I don't know what else to do. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ.
    what else would help us I.D. This victim... find the killer? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك يساعدنا آي. دي . هذه الضحيّة...
    So, Who else would Dana go to for help? Open Subtitles لذا، الذي ما عدا ذلك هَلْ يَذْهبُ دانا إليه للمساعدةِ؟
    Who else was in the meeting when you consulted on not pursuing the drop gun evidence? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك كَانَ في الإجتماع عندما إستشرتَ على لَسْتَ متابعة دليلِ بندقيةِ الهبوطَ؟
    why else would you be sweeping the streets tonight? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك تَكُونُ كِناسَة الشوارعِ اللّيلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more