"الذي نتحدث عنه" - Translation from Arabic to English

    • are we talking about
        
    • we're talking about
        
    • you're talking about
        
    • are we talkin'about
        
    • which we speak
        
    • we talking here
        
    Mr. President, what are we talking about today in your second week as President? UN السيد الرئيس، ما الذي نتحدث عنه اليوم في الأسبوع الثاني من رئاستكم؟
    What type of figure are we talking about for this movie? Open Subtitles كم الرقم الذي نتحدث عنه لأجل هذا الفيلم؟
    How much more money are we talking about for her to go to school? Open Subtitles كيف أكثر من المال الذي نتحدث عنه لها أن تذهب إلى المدرسة؟
    This is a world-renowned arms dealer we're talking about Open Subtitles هذا تاجر أسلحة مشهور عالميًا الذي نتحدث عنه
    But you're not the one we're talking about, are you, dear? Open Subtitles ولكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه أليس كذلك يا عزيزتي؟
    I can definitely see what you're talking about. Open Subtitles أستطيع أن أرى بالتأكيد ما الذي نتحدث عنه.
    What size exit package are we talking about? - That's what we have to discuss. Open Subtitles ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟
    How big a moral are we talking about here? Open Subtitles ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟
    I can't believe we're even talking about this. What are we talking about? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق حتى أننا نتحدث عن هذا ما الذي نتحدث عنه ؟
    Let's stay on problem. What kind of danger are we talking about here? Open Subtitles دعونا نبقى على المشكلة، ما نوع الخطر الذي نتحدث عنه هنا ؟
    But I do have to wonder, now that it's quiet... how much money are we talking about here? Open Subtitles ولكن أتساءل الآن بما أن الجو أصبح هادئ كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟
    What are we talking about here; a shot in the dark, or organized crime hit? Open Subtitles إذا ما الذي نتحدث عنه ؟ شخص أطلق عليكِ عشوائياً أم كان هجوم منظم ؟
    Well, what kind of good work are we talking about there, my lady? Open Subtitles حسناً، ما هو نوع العمل الخير الذي نتحدث عنه ، يا سيدتي؟
    Enough of this horse shit! What are we talking about here? Open Subtitles لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟
    What are we talking about, a little numbness or that time I sat on my Taser? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه هنا بعض الخدر؟ أو تلك المره التي جلست فيها على صاعقي؟
    Fame, you say? How much are we talking about fame? Open Subtitles المجد هاه ؟ كم مدى المجد الذي نتحدث عنه ؟
    I wanna know, when you say you're gonna put money in my account, how much we're talking about. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف عندما قلت إنّك وضعت مالاً في حسابي، كم المقدار الذي نتحدث عنه.
    Son, this isn't petty theft or a bar fight we're talking about, Archie. Open Subtitles يا بني، هذة ليست سرقة صغيرة أو عراك بحانة الذي نتحدث عنه
    One goes missing, it's not just a library fine we're talking about here. Open Subtitles واحد مفقود ليس فقط المكتبة بخير الذي نتحدث عنه هنا
    we're talking about - and this is important, the 22nd of this month? Open Subtitles الذي نتحدث عنه وهذا مهم الثاني والعشرون من هذا الشهر؟
    You don't know what you're talking about. Keep your mouth closed. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا
    What are we talkin'about here, Seymour? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه هنا، (سيمور)؟
    Let us further name that the poverty of which we speak is not a statistic or distant reality in any nation. UN ودعونا نذكر أن الفقر الذي نتحدث عنه ليس حقيقة إحصائية أو واقعا بعيدا عن أي أمة.
    What are we talking here, Outer Mongolia? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه هنا منغولنا الخارجية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more