Mr. President, what are we talking about today in your second week as President? | UN | السيد الرئيس، ما الذي نتحدث عنه اليوم في الأسبوع الثاني من رئاستكم؟ |
What type of figure are we talking about for this movie? | Open Subtitles | كم الرقم الذي نتحدث عنه لأجل هذا الفيلم؟ |
How much more money are we talking about for her to go to school? | Open Subtitles | كيف أكثر من المال الذي نتحدث عنه لها أن تذهب إلى المدرسة؟ |
This is a world-renowned arms dealer we're talking about | Open Subtitles | هذا تاجر أسلحة مشهور عالميًا الذي نتحدث عنه |
But you're not the one we're talking about, are you, dear? | Open Subtitles | ولكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
I can definitely see what you're talking about. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بالتأكيد ما الذي نتحدث عنه. |
What size exit package are we talking about? - That's what we have to discuss. | Open Subtitles | ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
How big a moral are we talking about here? | Open Subtitles | ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
I can't believe we're even talking about this. What are we talking about? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حتى أننا نتحدث عن هذا ما الذي نتحدث عنه ؟ |
Let's stay on problem. What kind of danger are we talking about here? | Open Subtitles | دعونا نبقى على المشكلة، ما نوع الخطر الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
But I do have to wonder, now that it's quiet... how much money are we talking about here? | Open Subtitles | ولكن أتساءل الآن بما أن الجو أصبح هادئ كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟ |
What are we talking about here; a shot in the dark, or organized crime hit? | Open Subtitles | إذا ما الذي نتحدث عنه ؟ شخص أطلق عليكِ عشوائياً أم كان هجوم منظم ؟ |
Well, what kind of good work are we talking about there, my lady? | Open Subtitles | حسناً، ما هو نوع العمل الخير الذي نتحدث عنه ، يا سيدتي؟ |
Enough of this horse shit! What are we talking about here? | Open Subtitles | لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟ |
What are we talking about, a little numbness or that time I sat on my Taser? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه هنا بعض الخدر؟ أو تلك المره التي جلست فيها على صاعقي؟ |
Fame, you say? How much are we talking about fame? | Open Subtitles | المجد هاه ؟ كم مدى المجد الذي نتحدث عنه ؟ |
I wanna know, when you say you're gonna put money in my account, how much we're talking about. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف عندما قلت إنّك وضعت مالاً في حسابي، كم المقدار الذي نتحدث عنه. |
Son, this isn't petty theft or a bar fight we're talking about, Archie. | Open Subtitles | يا بني، هذة ليست سرقة صغيرة أو عراك بحانة الذي نتحدث عنه |
One goes missing, it's not just a library fine we're talking about here. | Open Subtitles | واحد مفقود ليس فقط المكتبة بخير الذي نتحدث عنه هنا |
we're talking about - and this is important, the 22nd of this month? | Open Subtitles | الذي نتحدث عنه وهذا مهم الثاني والعشرون من هذا الشهر؟ |
You don't know what you're talking about. Keep your mouth closed. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا |
What are we talkin'about here, Seymour? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه هنا، (سيمور)؟ |
Let us further name that the poverty of which we speak is not a statistic or distant reality in any nation. | UN | ودعونا نذكر أن الفقر الذي نتحدث عنه ليس حقيقة إحصائية أو واقعا بعيدا عن أي أمة. |
What are we talking here, Outer Mongolia? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه هنا منغولنا الخارجية؟ |