"الذي نظّمه" - Translation from Arabic to English

    • organized by the
        
    This conference, organized by the World Language Documentation Centre, was aimed at bridging the communication gap between academia and industry. UN واستهدف هذا المؤتمر، الذي نظّمه مركز توثيق لغات العالم، سد هوة التواصل بين الأوساط الأكاديمية والصناعة.
    This theme was central to the International Forum of Women Parliamentarians organized by the Algerian Parliament in June 2006. UN ويكمن هذا الموضوع في صميم " المنتدى الدولي للبرلمانيات " الذي نظّمه البرلمان الجزائري في حزيران/يونية 2006.
    The exhibition, organized by the Office for Outer Space Affairs with the generous support of member States and permanent observers, comprised contributions from 21 States, ESA and International Space Station partners. UN وقد اشتمل هذا المعرض، الذي نظّمه مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدعم سخي من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين، على مساهمات قدّمتها 21 دولةً ووكالةُ الفضاء الأوروبية والشركاءُ في محطة الفضاء الدولية.
    14. UNICEF has supported the participation of indigenous experts in the meeting organized by the Permanent Forum on Indigenous Languages on the occasion of the International Year of Languages. UN 14 - دعمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مشاركة خبراء الشعوب الأصلية في الاجتماع الذي نظّمه المنتدى الدائم المعني بلغات الشعوب الأصلية بمناسبة السنة الدولية للغات.
    The World Summit on the Information Society, organized by the International Telecommunication Union on behalf of the United Nations, took place in two phases: in 2003 in Geneva, and 2005 in Tunis. UN 7- عُقِد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي نظّمه الاتحاد الدولي للاتصالات باسم الأمم المتحدة، على مرحلتين - الأولى عام 2003 في جنيف والثانية عام 2005 في تونس.
    The special event, organized by the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank Communication for Governance and Accountability Programme, focused on media relations, and two case studies from anti-corruption agencies were presented and discussed. UN وانصبَّ تركيز الحدث الخاص، الذي نظّمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الاتصال بخصوص إدارة الحكم والمساءلة التابع للبنك الدولي، على العلاقات مع وسائط الإعلام، وعُرضت فيه ونوقشت دراستان إفراديتان أعدّهما جهازان من أجهزة مكافحة الفساد.
    7. The World Summit on the Information Society (WSIS), organized by the International Telecommunication Union on behalf of the United Nations, took place in two phases: in 2003 in Geneva, and 2005 in Tunis. UN 7- عُقِد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي نظّمه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية باسم الأمم المتحدة، على مرحلتين: الأولى عام 2003 في جنيف والثانية عام 2005 في تونس.
    EMDH was one of the few international NGOs to participate in the Second Forum of the World Alliance of Cities Against Poverty organized by the United Nations Development Programme (UNDP) in Geneva from 3 to 5 April 2000. UN وهي إحدى المنظمات غير الحكومية النادرة التي شاركت في المنتدى الثاني لتحالف المدن العالمي لمكافحة الفقر الذي نظّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2000.
    The organization's Vice President for Public Policy and Research participated in the international forum organized by the United Nations Office on Drugs and Crime on the topic " Interfaith dialogue: what the religious community can do to combat human trafficking " , in Cape Town, South Africa, from 3 to 5 October 2007. UN شارك نائب رئيس المنظمة لشؤون السياسة العامة والبحوث في المنتدى الدولي الذي نظّمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن " الحوار بين الأديان: ما يمكن للمجتمع الديني أن يفعله لمكافحة الاتجار بالبشر " ، في كيب تاون بجنوب أفريقيا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 17 September 2010, the Director-General participated in the High-level Conference on Energy at the United Nations, organized by the World Energy Forum. UN 7- وفي 17 أيلول/سبتمبر 2010، شارك المدير العام في المؤتمر الرفيع المستوى بشأن الطاقة في الأمم المتحدة، الذي نظّمه منتدى الطاقة العالمي.
    40. The UNMIL human rights component continues to provide human rights training for non-governmental organizations and also for the interim Liberian National Police under the programme organized by the civilian police component and is carrying out activities to raise public awareness. UN 40 - ويواصل العنصر المعني بحقوق الإنسان التابع للبعثة توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية وأيضا للشرطة الوطنية الليبرية المؤقتة، في إطار البرنامج الذي نظّمه عنصر الشرطة المدنية، ويضطلع بأنشطة لتوعية الجمهور.
    (a) International scientific demonstration organized by the ad hoc Group on Earth Observations, held in Cape Town, South Africa, from 23 to 27 February 2004; UN (أ) الإيضاح العملي العلمي الدولي الذي نظّمه الفريق المختص برصد الأرض وعقد في كيب تاون، جنوب أفريقيا، من 23 إلى 27 شباط/ فبراير 2004؛
    In another example of broadening engagement in the Agreement, the South-South Dialogue Conference, organized by the Moi African Institute, was held in Nairobi from 18 to 21 April and was attended by more than 100 political leaders and representatives of civil society. UN وفي نموذج آخر على المشاركة المتوسعة في اتفاق السلام، عُقد مؤتمر الحوار بين أطراف الجنوب الذي نظّمه معهد مُوا الأفريقي في نيروبي في الفترة من 18 إلى 21 نيسان/ أبريل وحضره أكثر من 100 من القادة السياسيين إلى جانب ممثلي المجتمع المدني.
    UNODC was also invited to attend an expert group meeting to discuss the development of a primer dealing with serious crimes in transitional and post-conflict situations, organized by the United States Institute of Peace, from 9 to 11 September 2005. UN ودُعي المكتب أيضا لحضور اجتماع فريق الخبراء المعني بمناقشة وضع كتاب يتناول العناصر الأساسية للجرائم الخطيرة في الحالات عبر الوطنية وحالات ما بعد انتهاء الصراع، الذي نظّمه معهد الولايات المتحدة لشؤون السلام خلال الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2005.
    From 5 to 7 October 2005, the Special Rapporteur participated in the Asia-Pacific Regional Consultation on violence against women organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development (APWLD), in Bangkok. UN 8- وفي الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005، شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع الاستشاري الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالعنف ضد المرأة، الذي نظّمه محفل منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية في بانكوك.
    The very successful High Profile Training Event organized by the WMO Space Programme from 16 to 28 October 2006 in the framework of the Virtual Laboratory, provided a challenging benchmark in outreach efficiency and cost-effectiveness for future WMO training activities. UN وقد مثّل النجاح الباهر الذي حقّقه الحدث التدريـبي البارز الذي نظّمه برنامج الفضاء التابع للمنظمة من 16 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ضمن إطار المختبر الافتراضي تحديا قياسيا من حيث كفاءة توصيل الخدمات ونجاعة تكلفتها أمام أنشطة التدريب التي ستضطلع بها المنظمة مستقبلا.
    During the reporting period, the organization participated in a briefing on investing in women and girls in observance of International Women's Day, organized by the Office of the Special Adviser for Gender Issues of the Department for Economic and Social Affairs and the Department of Public Information, held in New York on 6 March 2008. UN خلال فترة الإبلاغ، شاركت المنظمة في إحاطة موجزة بشأن الاستثمار في النساء والفتيات احتفالاً باليوم الدولي للمرأة، الذي نظّمه مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية، في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، نيويورك، 6 آذار/مارس 2008.
    28. Within the framework of the fellowship and scholarship programmes of the International Conference on Adult Education organized by the UNESCO Institute for Lifelong Learning, UNESCO will continue to train senior adult education experts to enhance the implementation of the Belém Framework for Action in their countries and encourage knowledge transfer in their respective countries and contexts. UN ٢٨ - وفي إطار برامج المنح الدراسية والزمالات التي يقدمها المؤتمر الدولي لتعليم الكبار الذي نظّمه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، ستواصل اليونسكو تدريب كبار الخبراء المختصين بتعليم الكبار من أجل تعزيز تنفيذ إطار عمل بيليم في بلدانهم، وتشجيع نقل المعارف في بلد كل منهم وحسب ظروفه.
    On 12 September 2013, he took part in the first interreligious round table in Cyprus, organized by the Office of the Religious Track of the Cyprus Peace Process, under the auspices of the Embassy of Sweden and in cooperation with OHCHR. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2013، شارك المقرر الخاص في اجتماع المائدة المستديرة الأول المشترك بين الأديان في قبرص، الذي نظّمه المكتب المعني بالمسار الديني في عملية السلام في قبرص، تحت رعاية سفارة السويد وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Committee also took note of the meeting of experts on the benefits for humanity of the International Space Station, organized by the Office for Outer Space Affairs in the framework of its Human Space Technology Initiative in cooperation with the International Space Station partners and held in Vienna on 11 and 12 June 2012. UN 87- وأحاطت اللجنة علما كذلك باجتماع الخبراء بشأن الفوائد التي تعود بها محطة الفضاء الدولية على البشرية، الذي نظّمه مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في إطار مبادرته بشأن علوم الفضاء الأساسية، بالتعاون مع شركاء محطة الفضاء الدولية وعُقد في فيينا يومي 11 و12 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more