"الذي يأتي" - Translation from Arabic to English

    • that comes
        
    • who comes
        
    • which comes
        
    • Who's coming
        
    • that come
        
    • that came
        
    • who's come
        
    • that follows
        
    • Who is coming
        
    • that's coming
        
    Several commented on the sense of responsibility that comes with handling peace and security issues that other organs do not. UN وعلّق عدد منهم على الإحساس بالمسؤولية الذي يأتي مع تناول قضايا السلام والأمن التي لا تتناولها الهيئات الأخرى.
    Fearlessness that comes from knowing that everything is gonna be okay. Open Subtitles الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير.
    That's the danger that comes from living in Dar Al-Harb. Open Subtitles هذا الخطر الذي يأتي من العيش في دار الحرب
    This prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued. Open Subtitles هذا السجن ليس لديها سياسة الرهائن , معنى كل رجل وامرأة وطفل الذي يأتي في هذه البوابات يعطي عن حقه في انقاذهم.
    who comes to see anyone at this time the morning? Open Subtitles الذي يأتي لرؤية أي شخص في هذا الوقت الصباح؟
    Personally, I am sensitive to your request but I feel that, as President, I somehow have to listen to what is the indication which comes from the whole Conference. UN وأنا شخصيا مقدر لطلبكم، ولكنني أرى من واجبي كرئيس أن أستمع إلى الرأي الذي يأتي من المؤتمر بكامله.
    Anders Cain Who's coming off that career-high season last year80 points. Open Subtitles أندرس كين الذي يأتي من هذا الوظيفي عالية الموسم الماضي 80 نقطة.
    She uses that fuzzy silk that comes from multiple nozzles. Open Subtitles تستخدم هذا الحرير السّميك الذي يأتي من أنابيب عديدة
    Have you ever seen a dying dog, you know, one of those old dogs that comes to die under the... Open Subtitles هل رأيتِ كلباً يحتضر من قبل؟ أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    But three, like the number that comes after two? Open Subtitles لكن ثلاثة، مثل العدد الذي يأتي بعد إثنان؟
    We cannot let the energy of our young people be sapped by the cocaine consumption that comes with being a transit destination. UN ولا يمكننا تبديد طاقات شبابنا باستهلاك الكوكايين الذي يأتي بقصد العبور.
    Such a procedure would also fail to accomplish some of the goals of healing for victims that comes from the process of giving or hearing testimony. UN ومن شأن هذا اﻹجراء أن يفشل في تحقيق بعض اﻷهداف المتعلقة بشفاء الضحايا الذي يأتي نتيجة لعملية اﻹدلاء باﻹفادات أو سماعها.
    It is an unswerving commitment by the Government and the people to stand on their own feet rather than be subjected to the denigration that comes with aid dependency and its crippling conditionality. UN وهي تمثل التزاما لا يتزعزع من جانب الحكومة والشعب على الوقوف على قدميه بدلا من أن التعرض لتشويه السمعة الذي يأتي مع الاعتماد على المساعدات وشروطها التي تؤدي إلى الشلل.
    who comes over to somebody else's house and starts sucking face? Open Subtitles من الذي يأتي إلى منزل شخص آخر ويبدأ بتبادل القبلات؟
    The only person who comes in here is Teddy, and you can just leave his burger on the sidewalk. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يأتي هنا هو تيدي، ويمكنك فقط ترك برغر له على الرصيف.
    The man who comes in here will do things to you... that I can't even watch. Open Subtitles الرجل الذي يأتي لهنا سيفعل اشياء لك لا يمكنني حتى مشاهدتها
    There's something called prejudice, which comes from the Latin words "pre," or "before," Open Subtitles هناك امر يسمى الحكم المسبق الذي يأتي من مسبق والتي هي قبل
    Well, this represents the rainbow which comes down with all the color and the color falling into the lake, giving us the tinting and all the prettiness in the city, like I said, for living. Open Subtitles حسنا، هذا يمثل قوس قزح الذي يأتي مع كل لون واللون الوقوع في البحيرة،
    You'd be the one who know Who's coming and going from the liquor store, huh, Sheriff? Open Subtitles هل تريد أن تكون واحدة من يعرف من الذي يأتي ويذهب مخزن الخمور، هوه، شريف؟
    We have Jell-O shots that come in a syringe. Open Subtitles ولدينا أيضا شراب الجيلو . الذي يأتي في حقنه
    Now maybe it wouldn't be me that came for her. Open Subtitles والآن من الممكن بأنَّني لن أكون الشخص الذي يأتي إليها
    It's one of our building boys who's come for first aid. Open Subtitles إنّهُ أحد فتيان المبنى الذي يأتي من أجل الإسعافات الأوليّة.
    And it's even harder to escape the emptiness that follows. Open Subtitles و يُصبحُ الأمرُ أصعَب للهروبِ من الفراغِ الذي يأتي
    Who is coming to the festival tonight? Open Subtitles الذي يأتي إلى المهرجان هذه الليلة؟
    The guy that's coming after you can do that with one touch. Open Subtitles الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more