"الذي يركز على النتائج" - Translation from Arabic to English

    • the results-oriented
        
    • ROAR
        
    • results-focused
        
    • results-based
        
    • outcome-oriented
        
    • the Results
        
    the results-oriented proposal for democratization includes enlarging the membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN والاقتراح الذي يركز على النتائج بشأن إضفاء الطابع الديمقراطي يتضمن زيادة عدد أعضاء لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    The current system is dominated by self-reporting through the results-oriented annual report and the Results and Competency Assessment, without adequate mechanisms for periodic validations of quality. UN ويطغى على النظام الحالي أسلوب الإبلاغ الذاتي عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقييم النتائج والكفاءات، من غير آليات وافية للتحقق الدوري من الجودة.
    Welcomes the results-oriented approach of the framework; UN 2 - يرحب بالنهج الذي يركز على النتائج الذي يتبناه الإطار؛
    The tools for RBM include the SRF, the country office management plan (COMP), the Results strategy table (RST) and the ROAR. UN وتشمل أدوات الإدارة بالنتائج إطار النتائج الاستراتيجي وخطة إدارة المكتب القطري والجدول الاستراتيجي للنتائج والتقرير الذي يركز على النتائج.
    The ROAR data indicate a relatively modest link between the global, regional and country-level activities. UN :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية.
    The returning populations are also being assisted through broader reintegration programmes under the results-focused Transitional Framework. UN وتقدم المساعدة للسكان العائدين أيضا عن طريق برامج إعادة توطين أوسع ضمن الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
    It is important to build upon the momentum generated by the Conference so that the process of meeting the reconstruction and rehabilitation needs of the country identified in the results-focused transition framework gets under way as soon as possible. UN ومن المهم الاستفادة من الزخم الذي ولَّده هذا المؤتمر كي تبدأ في أقرب وقت ممكن عملية تلبية احتياجات تعمير البلد وإنعاشه التي حُددت في الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
    4. Welcomes the initial implementation of a results-based approach and encourages UNFPA to make further progress in this area; UN 4 - يرحب بالتطبيق الأولي للنهج الذي يركز على النتائج ويشجع الصندوق على إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال؛
    The contributions from country offices to the results-oriented annual report (ROAR) 2000 generated key information about the scaled-up response of UNDP. UN وقد وفـرت المساهمات المقدمة من المكاتب الميدانية في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 معلومات رئيسية عن الاستجابة المعزَّزة من جانب البرنامج الإنمائي.
    Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR)* UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001، بما فيه التقرير السنوي الذي يركز على النتائج*
    2002/8 Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR) UN 2002/8 التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    83. The Executive Board adopted decision 2007/28 the on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and UNCDF. UN 83 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/28 بشأن التقرير السنوي لعام 2006 الذي يركز على النتائج والشراكة الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي والصندوق.
    Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. UN اعتمد المقرر 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. UN اعتمد القرار 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    8. UNDP agrees with the finding that the results-oriented annual report has become primarily an upward reporting tool, with less utility for the country office or the regional bureau. UN 8 - ويوافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النتيجة التي تفيد بأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج أصبح أداة إبلاغ متصاعد بصفة أساسية، مع استفادة أقل للمكتب القطري أو المكتب الإقليمي.
    The Administrator has already decided to map the existing classification within a revised structure for the 2000 ROAR. UN وقد قرر مدير البرنامج بالفعل تنظيم التصنيف الحالي ضمن هيكل منقح للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000.
    This process is under way and the new template will be the basis of the 2000 ROAR. UN ويجري حاليا الاضطلاع بهذه العملية وسيشكل النمط الجديد أساسا للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000.
    Below are the programme-level outcomes that will be reported on in the ROAR. UN ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    In view of this many have developed elaborate intervention programmes requiring urgent implementation in line with the time frames outlined in the results-focused transitional framework. UN وفي ضوء ذلك، وضع العديد من الجهات برامج للتدخل يلزم تنفيذها على نحو عاجل بما يتفق مع الحدود الزمنية الواردة في الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
    The officers have facilitated capacity-building and the mobilization of donor support for the Government's recovery programmes, within the context of the results-focused Transition Framework. UN وقام هؤلاء الموظفون بتيسير بناء القدرات واستنهاض المانحين لدعم برامج الإنعاش الحكومية، وذلك في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على النتائج.
    For 2005, the United Nations Country Team has decided to integrate the humanitarian needs into the results-focused Transition Framework. UN أما عن عام 2005، فقد قرر الفريق القطري التابع للأمم المتحدة إدماج الاحتياجات الإنسانية في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على النتائج.
    Reporting on genuine outcomes will be an evolutionary process as the Secretariat strengthens and refines its strategic planning and develops outcome-oriented performance goals, measures, baseline data and timelines. UN وسيمثل تقديم تقارير عن النتائج الحقيقية تطورا جذريا في الوقت الذي تقوم فيه الأمانة العامة بتعزيز وتحسين تخطيطها الاستراتيجي وتحديد الأهداف والمقاييس والبيانات الأساسية والجداول الزمنية للأداء الذي يركز على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more