The truth is the only person who deserves an apology | Open Subtitles | الحقيقة هي ان الشخص الوحيد الذي يستحق الإعتذار .. |
So here I would like to raise my voice to ask, who is it really who deserves the criticism? | UN | وبالتالي، أودّ هنا أن أرفع صوتي بالتساؤل من هو حقيقة الذي يستحق الانتقاد؟ |
I'm doing this for my husband, who deserves justice. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك من أجل زوجي الذي يستحق الحصول على العدالة |
If there is one hero in this world that deserves and needs a vacay, it is definitely you. | Open Subtitles | إذا كان هناك بطل واحد في هذا العالم الذي يستحق ويحتاج إلى فاكاي، هو بالتأكيد لك. |
Not the only wretch deserving of blood this night. | Open Subtitles | ليس الصعلوك الوحيد الذي يستحق الدم هذه الليلة |
This is what it's all about, and this is a legacy that's worth preserving and sharing more broadly, and it's under attack. | Open Subtitles | و هذا هو الإرث الذي يستحق المحافظة عليه و نشره أكثر و هو يتعرض لهجوم |
I have fought to turn you into the man who deserves the happiness that's out there right now. | Open Subtitles | ناضلت لأحولك إلى الرجل الذي يستحق السعادة المتاحة الآن. |
And then the older you get, the more you realize how rare it is that someone who deserves to be making the important decisions is actually in power to do so. | Open Subtitles | وكلّما كبُرت بالسِن، وكلمّا أدركت نُدرة هذا الشخًص الذي يستحق |
This is what you wanted, isn't it, a chance to finally hurt the man who deserves it? | Open Subtitles | هذا هو ما تريد، وليس هو، فرصة ليصب في النهاية الرجل الذي يستحق ذلك؟ |
To Dr. Jules Christiansen... who deserves to be here with us. | Open Subtitles | نخب دكتور "جولز كريستنسين الذي يستحق أن يكون معنا الآن |
You get to decide who deserves to live, And who deserves to die. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ قرارات الذي يستحق ان يعيش او يستحق الموت |
Then you start trying to decide who deserves to be saved. | Open Subtitles | ثم أن تبدأ بمحاولة تقرر من الذي يستحق أن يتم حفظها. |
I think there's somebody here tonight who deserves just a little bit of recognition, all right? | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شخص هنا الليلة الذي يستحق الاعتراف، بجهوده؟ |
I am... not just for Cyrus, who deserves his happiness, but for all Americans. | Open Subtitles | أنا مرتاحة .. ليس فقط من أجل سايرس الذي يستحق سعادته بل من أجل أمريكا كلها |
I need to change, and I want to be the man who deserves the woman in his life, who deserves his family and his friends. | Open Subtitles | أحتاج ان أتغير و أريد أن أكون الرجل الذي يستحق المرأة التي في حياته الذي يستحق عائلتهُ و أصدقائه |
The other area that deserves enhanced attention of the international community is that of systemic issues. | UN | والمجال الآخر الذي يستحق أن يعزز المجتمع الدولي اهتمامه به هو المسائل العامة. |
Of course you are, and that is the you that deserves to be seen incorporated. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك، وذلك هو شخصك الذي يستحق أن تتم رؤيته. مشتقاً. |
Africa can and must stop being the only part of the world deserving to be described as a weakly industrialized producer of commodities. | UN | وتستطيع أفريقيا بل ويجب أن تبطل كونها الجزء الوحيد من العالم الذي يستحق أن يوصف بالمنتج الصناعي الضعيف للسلع اﻷساسية. |
Bruce, introduce me to your friend who's wearing a watch that's worth more than you. | Open Subtitles | بروس، يعرض لي لصديقك الذي يرتدي ساعة الذي يستحق أكثر مما كنت. |
Was he as good a king as he could have been? | Open Subtitles | هل كان كالملك الجيد الذي يستحق أن يكونه؟ |
I find hope is the only investment worthy of my attention. | Open Subtitles | أنا أجد أن الأمل هو الإستثمار الوحيد الذي يستحق إنتباهي |
Let the professionals decide who's worth going after. | Open Subtitles | دعي المهنيين يقررون من الذي يستحق الذهاب خلفه |
Canada attached considerable importance to that obligation, which deserved to be the subject of a common understanding among States. | UN | وترى كندا أهمية كبيرة في هذا الالتزام الذي يستحق أن يكون موضوع تفاهم مشترك فيما بين الدول. |