:: who can identify victims and presumed victims of trafficking in persons? | UN | ● من الذي يستطيع أن يتبيّن ضحايا الاتجار بالأشخاص وضحاياه المفترضين؟ |
Can't even trace. who can draw a Hall in 3 hours? | Open Subtitles | ومن الذي يستطيع أن يرسم قاعة في 3 ساعات ؟ |
You're the only one who can make this right. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق. |
The only man here who could beat you at pool. | Open Subtitles | الرجل الوحيد هنا الذي يستطيع أن يغلبك في البلياردو |
The only person who could answer that is dead. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يجيب على ذلك ميت |
As one option, any entity which can substantiate the claim may be allowed to sue the operator. | UN | ومن الخيارات المطروحة أن يسمح بمقاضاة المشغل للكيان الذي يستطيع أن يثبت مطالبته. |
I am the only guy that can get you through this alive. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا |
Look, you're the only one who can stand up to Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
"After you, I'm the only one who can ask about Radha, sir." | Open Subtitles | سيدي.. أنا الشخص الوحيد بعدك الذي يستطيع أن يسأل عن رادا |
You think you're the only one who can go upside down? | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟ |
It's merely the first couple of chapters, so who can say? | Open Subtitles | انها مجرد أول زوجين الفصول، لذلك الذي يستطيع أن يقول؟ |
As the holder of title to the right, the creditor is entitled subsequently to license the right back to the debtor, who can continue to exercise and exploit it. | UN | ويحق للدائن، باعتباره حائز ملكية الحق، أن يعيد ترخيص الحق لاحقا للمدين، الذي يستطيع أن يواصل ممارسته واستغلاله. |
It's actual madness, willingly living with a wild animal but one with thumbs who can steal your money and hurt you emotionally. | Open Subtitles | على محض جنون العيش مع حيوان بري طوعًا لاكن العيش مع واحد عنده أبهام الذي يستطيع أن يسرق أموالك وأن يأذيك عاطفيًا |
who can take us seriously when we are so far from who we once were. | Open Subtitles | من الذي يستطيع أن يأخذنا على محمل الجد في حين أن طبيعتنـا التي عُرفنـا بها مُحيـت |
You need to be the one who gets him to somebody who can take a good look at him and understand what this is all about. | Open Subtitles | الذي يستطيع أن يجلب شخصاً ما لفحصهِ .. ويفهم ما يدور حوله, هذا الأمر لأن |
I have this great guy who can literally gloss over anything. | Open Subtitles | لدي هذا الشاب الرائع الذي يستطيع . أن يغطي كل شيء حرفياً |
We've seen what you can do. You're the only one who can change at will! | Open Subtitles | نحن رأينا ما تستطيع أن تفعله أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يتحول بإرادته |
The witness was the only person who could verify that | Open Subtitles | الشاهد كان الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يؤكد |
You were the only one who could get me in here. | Open Subtitles | كنتَ أنت الوحيد الذي يستطيع أن يدخلني إلى هنا |
But the view was also widely held that reducing gaps could be enhanced by international action, which can play a significant enabling, facilitating role and can create an appropriate international climate. | UN | ولكن هناك رأيا عاما مفاده أن تضييق شقة الهوة يمكن أن يتعزز بالعمل الدولي الذي يستطيع أن يلعب دورا تمكينيا وتيسيريا كبيرا ويمكن أن يوجد المناخ الدولي الملائم. |
A contract you could never break has been broken by the only one that could. | Open Subtitles | العَقد الذي لم تكوني أبداً .. لتقدرين أن تنحثي به ألغاه الوحيد الذي يستطيع أن يُلغيه |