"الذي يضطلع به المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • played by civil society
        
    • carried out by civil society
        
    • that civil society plays
        
    The role played by civil society across the spectrum of disarmament and non-proliferation is critical and welcome. UN والدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في جميع جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار هو دور جوهري ومرحَّب به.
    We appreciate in particular the role played by civil society in sensitizing public opinion to follow-up activities to the Summit. UN ونُقدر على وجــه الخصــوص الــدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تنبيه الرأي العــام إلى أنشطة متابعة مؤتمر القمة.
    The Special Rapporteur notes the concerns expressed by various stakeholders that the Ministry may limit the role played by civil society and its involvement in the deliberations regarding the overall transitional justice framework. UN ويحيط المقرر الخاص علماً بالشواغل التي أعرب عنها مختلف أصحاب المصلحة من احتمال تقييد الوزارة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني وإسهامه في المداولات المتعلقة بإطار العدالة الانتقالية الشامل.
    We acknowledge the importance that civil society plays in moving forward this project of an arms trade treaty. UN وندرك أهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني للمضي قدماً بهذا المشروع المتعلق بوضع معاهدة لتجارة الأسلحة.
    25. The Kingdom of Bahrain recognizes the important role played by civil society in the development process. UN 25- تعترف مملكة البحرين بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في عملية التنمية.
    The role played by civil society and NGOs are also important to ensure that most or all grievances are addressed when tough compromises are made. UN والدور الذي يضطلع به المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية مهم أيضا لكفالة معالجة أغلب المظالم أو جميعها عند التوصل إلى حلول توفيقية صعبة.
    91. Japan attaches importance to the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 91 - وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    10. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. E UN ١٠ - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    44. The expert is again heartened by the positive role played by civil society in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. UN 44- أثلج صدر الخبير مجدداً الدور الإيجابي الذي يضطلع به المجتمع المدني في رصد ولفت الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في مناطق مختلفة، فضلاً عن جهوده الابتكارية في معالجة تلك الشواغل.
    12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. O UN 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 12 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    It means a deepening recognition among all delegations of the important role played by civil society in providing a solid foundation of political support for national commitments to observe multilateral norms, a foundation that can only grow in strength with improvements in education. UN ويعني تعميق الاعتراف فيما بين جميع الوفود بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في توفير أساس صلد من الدعم السياسي للالتزامات الوطنية بالتقيد بالقواعد المتعددة الأطراف، أساس لا يمكن أن يزداد قوة إلا بإجراء تحسينات في التعليم.
    12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    We acknowledge the importance that civil society plays in moving the treaty forward. UN ونحن ندرك أهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني لإعطاء دفعة إلى الأمام للمعاهدة.
    Thanks to the important role that civil society plays in providing information to national Governments and publics alike, the United States record of accomplishment on this score is well known. UN وبفضل الدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني في تزويد الحكومات الوطنية والجمهور على حد سواء بالمعلومات، فسجل إنجازات الولايات المتحدة في هذا المجال معروف جيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more