"الذي يوجد في" - Translation from Arabic to English

    • 's in the
        
    • which is in
        
    • that is found in
        
    • which is located in
        
    • what's in
        
    • that are in the
        
    • which is found in
        
    • 's in that
        
    • the hell is in
        
    • which was to be found in
        
    What's in the bag? Have you brought me the file? Open Subtitles ما الذي يوجد في الحقيبة هل جلبت لي الملف ؟
    [scoffs] Yeah, what's in the marinade? Secret. Open Subtitles نعم ، وما الذي يوجد في ماء التخليل؟
    I know what's in the drawer. Open Subtitles لكنني أعرف ما الذي يوجد في الدرج.
    60. On access to justice in the rural areas, the delegation referred to the amendment to the Local Courts Act which is in its final stages of consideration by Parliament. UN 60- أمّا بخصوص الوصول إلى العدالة في المناطق الريفية، فقد أشار الوفد إلى تعديل قانون المحاكم المحلية الذي يوجد في المراحل النهائية من نظر البرلمان في نصه.
    The red wine grape variety that is found in the valleys of Northern Italy. Open Subtitles ‫عصير العنب الأحمر ‫الذي يوجد في وديان شمالي إيطاليا
    At the time, more than 800 Lebanese had sought refuge inside the compound, which is located in the village of Qana. UN وفي ذلك الوقت، كان ما يربو على ٠٠٨ لبناني قد لجأوا إلى داخل المجمع، الذي يوجد في قرية قانا.
    Just what's in this cage that's so dangerous? Open Subtitles ما الذي يوجد في القفص ليجعل الأمر خطيرٌ جدًا؟
    I'll, uh, I'll bring out the Gouda, we'll open a couple of bottles of wine... that are in the basement. Open Subtitles سأحضر الجبنة سنفح بعض الخمر الذي يوجد في القبو
    but the only substance that they detected was amylase, which is found in saliva. Open Subtitles لكن المادة الوحيدة بأنّهم إكتشفوا كان amylase، الذي يوجد في اللعاب.
    DOCTOR, WHAT's in the CASE? Open Subtitles دكتور, ما الذي يوجد في الحقيبة؟
    DOCTOR, WHAT's in the CASE? Open Subtitles دكتور, ما الذي يوجد في الحقيبة؟
    What's in the other paintings? Open Subtitles ما الذي يوجد في اللوحات الأخرى؟
    I don't know what's in the envelope. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يوجد في الظرف ؟
    What's in the files, justin? Open Subtitles ما الذي يوجد في الملفات يا جاستن ؟
    What's in the bag? Open Subtitles ما الذي يوجد في الحقيبة؟
    Additionally, the Occupational Health and Safety Bill, which is in an advanced stage of discussion, seek to address safety and health issues at the workplace. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشروع قانون الصحة والسلامة المهنيتين، الذي يوجد في مرحلة متقدمة من المناقشة، يسعى إلى معالجة قضايا السلامة والصحة في مكان العمل.
    :: Training ($5,615,400): the commencement of training is dependent upon the acquisition of the ERP software solution, which is in the final phase of evaluation. UN :: التدريب (400 615 5 دولار): يتوقف بدء التدريب على اقتناء حل تخطيط موارد المؤسسة، الذي يوجد في مرحلة التقييم النهائي.
    5. Religion is a source of inspiration that calls humanity to overcome egoism and to be open to discover that part of the truth that is found in every human being and to build together a world for all; UN 5- إن الدين هو مصدر استلهام يدعو البشرية إلى التغلب على الأنانية وإلى الانفتاح بغية اكتشاف ذلك الجزء من الحقيقة الذي يوجد في كل مخلوق بشري وإلى العمل معاً على بناء عالم من أجل الجميع؛
    The Office, which is located in Rabat, Morocco, covers the following seven countries: Algeria, Egypt, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, the Sudan and Tunisia. UN والمكتب، الذي يوجد في الرباط، المغرب يغطي البلدان السبع التالية: تونس، والجزائر، والسودان، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر، والمغرب، وموريتانيا.
    what's in those vials, anyway? Open Subtitles ما الذي يوجد في تلك القنينات، على أي حال؟
    I'll, uh, I'll bring out the Gouda, we'll open a couple of bottles of wine... that are in the basement. Open Subtitles سأحضر الجبنة سنفح بعض الخمر الذي يوجد في القبو
    Well, my first hunch was that it was that it was some kind of fungal growth, but the only substance that they detected was amylase, which is found in saliva. Open Subtitles حسنا، حدبتي الأولى كانت بأنّها كانت بأنّه كان نوع من نمو فطري، لكن المادة الوحيدة بأنّهم إكتشفوا كان amylase، الذي يوجد في اللعاب.
    No problem with me. You tell me I don't need to know what's in that box and I don't need to know. Open Subtitles لا مشكلة لدي لا تخبرني لا أريد أن أعرف ما الذي يوجد في ذلك الصندوق
    What the hell is in Fort Collins? Open Subtitles ما الذي يوجد في فورت كولينز ؟
    8. Ms. Dairiam, Rapporteur, drew attention to the provisional agenda for the thirty-ninth session, which was to be found in the report of the Working Group of the Whole (CEDAW/C/2007/II/CRP.1). UN 8 - السيدة ديريام، المقررة: لفتت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين، الذي يوجد في تقرير الفريق العامل الشامل (CEDAW/C/2007/II/CRP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more