"الذي يَعمَلُ أنت" - Translation from Arabic to English

    • what do you
        
    • Why do you
        
    Dr Reid, what do you have to say for yourself? Open Subtitles الدّكتور رَيد، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ يَقُولَ لَك؟
    Well, what do you say we make it interesting? Open Subtitles حَسناً، الذي يَعمَلُ أنت قُلْ نحن نَجْعلُه إِهْتِمام؟
    So what do you guys want to play now? Open Subtitles لذا الذي يَعمَلُ أنت رجالُ أردْ اللِعْب الآن؟
    Why do you immediately think it was my fault? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت فوراً فكّرْه هَلْ كَانَ عيبي؟
    Why do you have to taunt the woman who's carrying our baby? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُعنّفَ الإمرأةَ الذي حَمْل طفلنا الرضيع؟
    Why do you have to get something out of it? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ شيء منه؟
    what do you guys want to see Shel work on first? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت رجالُ يُريدونَ لرُؤية عملِ شيل على أولاً؟
    what do you greasy bastards think you're doing to my barn? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت لقطاءُ دهنيونُ فكّرْك هَلْ يَعْملُ إلى حضيرتِي؟
    Philip, what do you have to say for yourself? Open Subtitles فيليب، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ لَك؟
    Okay, so what do you want me to say? Open Subtitles الموافقة، لذا الذي يَعمَلُ أنت أردْني أَنْ تَقُولَ؟
    Now, what do you want to do? Open Subtitles الآن، الذي يَعمَلُ أنت أردْ أَنْ يَعمَلُ؟
    what do you and the kids feel like for dinner? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت والأطفالُ أحسسْ للعشاءِ؟
    Tom, what do you have to say about Bert Kruger? Open Subtitles توم، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ حول بيرت كروغار؟
    what do you got down there? Open Subtitles على الضحيّةِ. الذي يَعمَلُ أنت نَزلَ هناك؟
    Why do you people keep bothering me at the gym? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت ناسُ إستمرّْ بمُضَايَقَتي في الجمنازيومِ؟
    Why do you have to make even this little thing so difficult? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ حتى هذا الشيءِ الصَغيرِ صعبِ جداً؟
    Why do you even want to be my partner, anyway? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت مستويُ الحاجة الّتي سَتَكُونُ شريكَي، على أية حال؟
    She said, "Vijay, Why do you always remain far from me? Open Subtitles قالتْ، " Vijay، الذي يَعمَلُ أنت يَبْقى بعيدُ دائماً منّي؟
    Why do you have to talk to me like that all the time for? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معني مثل الذي دائماً ل؟
    Why do you have to insult everybody? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ كُلّ شخص إهانةِ؟
    Why do you have to make everything so complicated? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ كُلّ شيءَ معقّد جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more