"الرأى" - Translation from Arabic to English

    • opinion
        
    • agree
        
    • eye
        
    • disagree
        
    • view
        
    • poll
        
    • polls
        
    Because they knew it would turn public opinion against us. Open Subtitles لإنهم كانوا يعلمون أن هذا سيقلب الرأى العام ضدنا
    Our responsibility is to express an opinion on these annual financial statements and the following aspects of the operational procedures: UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأى في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة:
    Unseemly to our cause, and souring public opinion of the railroad. Open Subtitles تؤثر على سمعتنا. وتوتر الرأى العام من السكك الحديدية
    I agree. But the Commission has a job to do. Open Subtitles أوافقك الرأى ، لكن اللجنة لديها وظيفة لتقوم بها
    Where they figured between his films And all the "opinion leaders" that he had met Open Subtitles أنه بالافلام التى قدّمها, وبكل قادة الرأى الذين قابلهم,
    When did you start confusing majority opinion with the right one? Open Subtitles متى اصبحتم تخلطون الرأى الصحيح بالمغلوط؟
    American opinion is flagging and an exploit is needed to sure it up. Open Subtitles كان الرأى العام الامريكى يذبل وكانت هناك حاجه الى القيام بعمل لدعمه
    Though American opinion remain opposed to war, he declares Open Subtitles رغم الرأى العام الامريكى الذى كان معارضا للحرب فقد اعلن روزفلت
    But you don't want the public against you. Public opinion, you know, can mean a lot. Open Subtitles ولكن انت لا تريد ان يكون الناس ضدك الرأى العام , يعنى الكثير
    We build public opinion against encroachment on existing train routes then-- Open Subtitles لقد صنعنا الرأى العام .. ضد انتهاك وجود القطارات
    The support ratings of both public opinion and party members show that we are ahead. Open Subtitles مؤشر الدعم لكلا من الرأى العام و أعضاء الحزب يبين أننا فى المقدمة
    You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? Open Subtitles لقد قمتى بإلقائى خارجاً اليوم هادفةً فى الحصول على إلتماس لدفع الرأى العام من أجلك حقيقة ً لتبقى
    And what's published about us forms public opinion Open Subtitles وما قاموا بنشره بشأننا يشكّل الرأى العام.
    At this point there was a divergence of opinion as to how the community should go about choosing a new leader. Open Subtitles فكان هناك خلاف فى الرأى على من يأخذ بزمام القيادة
    More of a difference of opinion. I was completely in the right. Open Subtitles لقد كان اكثر من خلاف فى الرأى لقد كنت بالتأكيد على حق
    I fear there are few who would share that opinion... except myself. Open Subtitles أخشى أن القليلين جدا سيوافقون على هذا الرأى فيما عداى
    So outraged, she filed an appeal in the probate court in hopes it would agree with her you deserve nothing. Open Subtitles استشاطت غضباً لدرجة تقدمها باستئناف فى محكمة إثبات الوصايا على أمل أن توافقها الرأى بأنك لا تستحق شئ
    Well, until someone starts bleeding, I'd have to agree. Open Subtitles حسناً، حتى يصاب أحدهم بجرح، سوف أوافقك الرأى.
    We didn't always see eye to eye, me and Tilly, but I do miss her, you know. Open Subtitles انا و تيلى دائما لم نتفق فى الرأى ولكن, أتعلم, انى افتقدها,
    - No one is making accusations. - I disagree. Open Subtitles لم يوجه أحد إتهامات كهذه أنا أخالفك الرأى
    Correspondents interviewed by the Central Evaluation Unit at the end of 1995 were also of this view. UN وكان للمراسلين الذين أجرت وحدة التقييم المركزية لقاءات معهم فى نهاية عام ١٩٩٥ نفس الرأى.
    Well, if you don't mind, I'd like to include you in my poll. Open Subtitles حسنا لو كنت لا تمانع أود أن تدرج فى استطلاع الرأى
    Your focus groups, your polls all tell you this. Open Subtitles مجموعات إهتمامك إستطلاعات الرأى, كل ذلك يخبرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more