18. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 18- وبناءً على الرأي الصادر يرجو الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع لكي يتفق مع المعايير والمبادئ المعروضة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
18. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of China to take the necessary steps to remedy the situation of the above-mentioned person and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 18- وبناءً على الرأي الصادر يطلب الفريق العامل من حكومة الصين اتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الشخص المذكور أعلاه وكفاله توافقه مع المعايير والمبادئ المعروضة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
17. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the above-mentioned person in order to bring it into conformity with the provisions and principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 17- وبناءً على الرأي الصادر يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الشخص المذكور أعلاه لكفالة توافقه مع الأحكام والمبادئ المكرَّسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Type of opinion issued on the financial statements | UN | نوع الرأي الصادر بشأن البيانات المالية التوصيات |
There was no judicial inquiry on the basis in law and in terms of administrative justice for relying on this `opinion'of the Minister of Home Affairs for the action taken. | UN | كما لم يتم إجراء تحقيق قانوني يستند إلى القانون وإلى أحكام العدالة الإدارية في هذا ' الرأي` الصادر عن وزير الداخلية تبريرا للتصرف الذي اتخذ. |
We are unable to agree with the view rendered by the Committee that the facts before it do not reveal a breach of article 27 of the Covenant. | UN | لا يمكننا أن نتفق مع الرأي الصادر عن اللجنة الذي خلصت فيه إلى أن الوقائع المقدمة إليها لا تكشف عن انتهاك للمادة 27 من العهد. |
24. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Algeria to take the necessary steps to remedy the situation of the person in question, in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 24- وبناءً على الرأي الصادر يطلب الفريق العامل من حكومة الجزائر أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الشخص المعني، وذلك وفقاً للمعايير والمبادئ المعروضة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
20. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government: to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 20- وبناء على الرأي الصادر أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة: أن تتخذ الخطوات اللازمة لإصلاح الوضع، ومواءمته مع المعايير والمبادئ المدرجة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, which include the immediate release of the aforementioned individuals, and provide them adequate reparation in accordance with article 9, paragraph 5, of the ICCPR. | UN | 72- وبناء على هذا الرأي الصادر يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع، بما في ذلك أن تطلق فوراً سراح الأشخاص المذكورين أعلاه، وتقدم إليهم تعويضاً كافياً وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
26. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group calls on the Government to ensure that everyone has the right to liberty and security of person and requests it to arrange for effective right to compensation for Dr. Al-Maziny, in accordance with article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights, and to inform the Working Group therewith. | UN | 26- وبناءً على الرأي الصادر يطالب الفريق العامل الحكومة بأن تكفل بتمتع كل شخص بالحق في الحرية والأمان على شخصه وتطلب منها أن تضع ترتيبات تكفل الحق الفعال في الحصول على تعويض للدكتور المازني، وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأن تبلغ الفريق العامل بذلك. |
87. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Egypt to take the necessary steps to remedy the situation of the above-mentioned persons and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 87- وبناءً على الرأي الصادر يرجو الفريق العامل من حكومة مصر أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الأشخاص المذكورين أعلاه ويكفل توافقه مع المعايير والمبادئ المعروضة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
29. Consequent with the opinion rendered, the Working Group request the Government to take the necessary steps to remedy the situation and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 29- وبعد الرأي الصادر يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع وكفالة توافقه مع المعايير والمبادئ المعروضة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
26. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Sri Lanka to remedy the situation of Mr. Gunasundaram Jayasundaram and to bring it into conformity with its international human rights obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 26- وبناءً على الرأي الصادر يطلب الفريق العامل من حكومة سري لانكا تصحيح وضع السيد غوناسندرام جاياسندرام وكفالة توافقه مع التزاماتها الدولية بحقوق الإنسان بموجب العهد الدولي الخاص للحقوق المدنية والسياسية. |
Upon request, the Board provided the Advisory Committee with the following table showing the type of opinion issued by the Board on the financial statements of each entity as well as the number of recommendations accepted or not accepted by each: | UN | وقدم المجلس إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، الجدول التالي الذي يبين نوع الرأي الصادر عن المجلس بشأن البيانات المالية لكل كيان، إلى جانب عدد التوصيات التي قبلها كل كيان والتي لم يقبلها: |
Type of opinion issued on the financial statements | UN | نوع الرأي الصادر بشأن البيانات المالية |
The opinion of the Working Group on Arbitrary Detention dated 20 May 1999, namely that the freedom to make environmental criticism is part of the freedom of expression, is also cited. | UN | وكذلك، يشار إلى الرأي الصادر في 20 أيار/مايو 1999 عن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والذي يفيد بأن حرية الانتقاد الإيكولوجي هي جزء من حرية التعبير. |
3.2 According to the complainant, the opinion of 21 December 2000 on which the Refugee Board largely based its decision not to grant him asylum was not thorough and was open to interpretation. | UN | 3-2 ويرى صاحب الشكوى أن الرأي الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي استند إليه إلى حد كبير قرار مجلس اللاجئين عدم منحه اللجوء، هو رأي غير دقيق ويمكن تفسيره بطرق مختلفة. |
We are unable to agree with the view rendered by the Committee that the facts before it do not reveal a breach of article 27 of the Covenant. | UN | لا يمكننا أن نتفق مع الرأي الصادر عن اللجنة الذي خلصت فيه إلى أن الوقائع المقدمة إليها لا تكشف عن انتهاك للمادة 27 من العهد. |