| world opinion and the current circumstances demand that we find a real solution to the problems and not just to pretend. | UN | ويتطلب الرأي العالمي والظروف الحالية أن نجد حلا حقيقيا للمشاكل وليس مجرد التظاهر بإيجاد حل. |
| In defiance of world opinion, India took the lead in blatantly conducting nuclear tests and set off a nuclear test race for which it must inescapably bear the major responsibility. | UN | فالهند تحدت الرأي العالمي فبادرت بشكل سافر بإجراء تجارب نووية وبدأت سباق تجارب نووية لا بد أن تتحمل بشكل لا مفر منه الجزء اﻷكبر من المسؤولية عنه. |
| This phase will increasingly focus on mobilizing leaders of world opinion and the world media for the World Education Forum. | UN | وستركز هذه المرحلة تركيزا شديدا على حشد قادة الرأي العالمي ووسائط اﻹعلام العالمية لخدمة المنتدى العالمي للتعليم. |
| On this issue, global opinion could hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. | UN | وفي هذه المسألة، لا يمكن نقْل الرأي العالمي بوسيلة أخرى أكثر إقناعاً او اتِّساقاً. |
| On this issue, global opinion can hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة يصعب التعبير عن الرأي العالمي بطريقة أكثر إقناعا أو اتساقا. |
| It is also important for us to actively promote world public participation in the issue by mobilizing public awareness of the absolute necessity to work together to struggle against global warming and climate change. | UN | ومن المهم أيضا بالنسبة لنا أن نعزز بنشاط من مشاركة الرأي العالمي بتعبئة الوعي العام بالحاجة المطلقة للعمل معا للنضال ضد الاحترار العالمي وتغير المناخ. |
| What you have done so far is indeed a true reflection of the vote of conscience and public opinion. | UN | إن ما قمتم به حتى الآن تجسيد حقيقي حقا لضمير الرأي العالمي. |
| I will not, like King Canute of England, pretend that I can control the tide of world opinion on issues of fundamental concern to all. | UN | ولن ادعي، مثل ملك كانوت لإنكلترا، بأنني قادر على التحكم بموجة الرأي العالمي بشأن قضايا هي موضوع اهتمام أساسي للجميع. |
| Despite repeated calls by the General Assembly, its resolutions remain unimplemented, in contravention of world opinion. | UN | ورغم مناشدات الجمعية العامة المتكررة، لم تنفذ قراراتها بعد، بما يخالف الرأي العالمي. |
| Through improved representation of broad sections of world opinion. | UN | أولاهما من خلال تحسين تمثيل قطاعات واسعة من الرأي العالمي. |
| The cries for reform do not originate only from Member States but are voiced in equal measure by world opinion outside. | UN | وصيحـات اﻹصـلاح لا تنطلـق مـن الـدول اﻷعضـاء فحسب، ولكنها تصدر بنفس القوة عن الرأي العالمي خارج المنظمة. |
| The impunity granted so far to the perpetrators of such crimes gives rise to an uneasy feeling and undermines the credibility of the United Nations in the eyes of world opinion. | UN | إن إفلات مرتكبي هذه الجرائم حتى اﻵن من العقوبة يثير شعورا بالقلق ويقوض مصداقية اﻷمم المتحدة في أعين الرأي العالمي. |
| Japan intends to maintain measures in step with world opinion to curb carbon dioxide emissions. | UN | وتنوي اليابان ابقاء التدابير متمشية مع الرأي العالمي لكبح انبعاثات ثاني اكسيد الكربون. |
| And may I add that France's continuous rationalization in defence of nuclear testing runs contrary to world opinion. | UN | وأود أن أضيف أن تبرير فرنسا المستمر دفاعا عن إجراء التجارب النووية يناقض الرأي العالمي. |
| Take the moral high ground in the court of world opinion. | Open Subtitles | ويأخذوا الجانب الأخلاقي في ساحة الرأي العالمي |
| " We regret that world opinion has been beguiled by the image of us as a helpless people. | UN | " ويؤسفنا أن الرأي العالمي قد انخدع بتصوره أننا شعب عديم الحيلة. |
| The United States Government continued to try to confuse world opinion as to the real nature of its political, economic, social and cultural power over Puerto Ricans. | UN | وتواصل حكومة الولايات المتحدة محاولتها تشويش الرأي العالمي بخصوص الطابع الحقيقي لسلطتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أهل بورتوريكو. |
| I am also transmitting to you a detailed schedule giving such basic information about these Lebanese civilians as the date of their arrest and their state of health, as vivid testimony to be placed before world opinion and the world Organization (see appendix). | UN | كذلك أودعكم لائحة تفصيلية تتضمن بشكل أساسي تاريخ اعتقال هؤلاء المدنيين اللبنانيين والوضع الصحي لكل منهم، وذلك كشهادة حية نضعها أمام الرأي العالمي ومنظمته الدولية. |
| On this issue, global opinion can hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة يصعب التعبير عن الرأي العالمي بطريقة أكثر إقناعا أو استمرارا من ذلك. |
| An effective contribution requires wide representation and a broad consensus of global opinion. | UN | واﻹسهام الفعال يتطلب تمثيلا واسعا وتوافقا واسعا في الرأي العالمي. |
| It is now widely accepted that the mass killings and genocides that were allowed to take place in Rwanda, the Balkans and other areas could have been prevented by information-gathering and dissemination systems that would have alerted the world public. | UN | والكل يدرك اليوم أن عمليات التقتيل والإبادة الجماعية التي أمكن حدوثها في رواندا والبلقان وغيرها من المناطق كان بالإمكان تفاديها لو أنذر الرأي العالمي بها عن طريق نظم جمع المعلومات وتعميمها. |
| The invasion of our country provided an impressive demonstration of the power of global public opinion, which can find expression only when societies are open and free. | UN | إن غزو بلدي قدم دليلا دامغا على قوة الرأي العالمي العام الذي لا يمكن التعبير عنه إلا عندما تكون المجتمعات حرة ومفتوحة. |
| The Committee members must, however, respect Uzbekistan's world view and refrain from putting pressure on it to emulate European countries. | UN | ويجب على أعضاء اللجنة احترام الرأي العالمي لأوزبكستان، والامتناع عن ممارسة الضغط عليها لكي تحذو حذو الدول الأوروبية. |