New Caledonians also vote in the French presidential elections and elect two members of the French Senate and two members of the French National Assembly. | UN | ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية. |
Mr Heisbourg is Chairman of the International Institute for Strategic Studies and the Geneva Centre for Security Policy, and Special Adviser at the Fondation pour la Recherche Stratégique, and was a member of the French presidential Commission that produced the 2008 Defence and National Security White Paper. | UN | السيد هايسبورغ هو رئيس المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسة الأمنية، ومستشار خاص في مؤسسة الأبحاث الاستراتيجية، وكان عضواً في اللجنة الرئاسية الفرنسية التي أعدت الكتاب الأبيض للدفاع والأمن القومي لعام 2008. |
15. New Caledonians also vote in the French presidential elections and elect two members of the French Senate and two members of the French National Assembly. | UN | 15 - ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية. |
21. New Caledonians also vote in the French presidential elections and elect one member of the Senate and two members of the National Assembly. | UN | 21 - ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوا واحدا من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية. |
12. New Caledonians also vote in the French presidential elections and elect two members of the French Senate and two members of the French National Assembly. | UN | 12 - ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية. |
12. New Caledonians also vote in the French presidential elections and elect two members of the French Senate and two members of the French National Assembly. | UN | 12 - ويُدلي سكان كاليدونيا الجديدة بأصواتهم أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية. |
This superficial understanding of populism makes the French presidential election an ominous symptom of Europe’s blind leadership. | News-Commentary | إن هذا الفهم السطحي للشعوبية يجعل من الانتخابات الرئاسية الفرنسية عرضاً مشئوماً لزعامة أوروبية عمياء. وهذه الواجهة الزائفة من الحالة الطبيعية لا يمكنها أن تتحمل المخاطر الحقيقية التي تهدد أسس المجتمعات الأوروبية. |
BRUSSELS – Rarely has an election resonated so widely across the European Union as the French presidential ballot has done. Rarely has a leadership change in one EU member state created expectations of a real policy shift. | News-Commentary | بروكسل ــ نادراً ما كان لأي انتخابات مثل هذا الصدى الواسع النطاق في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي مثل الانتخابات الرئاسية الفرنسية. ونادراً ما أسفر تغيير الزعامة في أحد بلدان الاتحاد الأوروبي عن خلق توقعات كبرى لتحول سياسي حقيقي. |
The surprise in the first round of the French presidential election was that there was no surprise, except for the huge level of voter turnout. The two leaders of the Right and of the Left, the favorites in all the polls for a long time, came first and second. | News-Commentary | كانت المفاجأة في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الفرنسية أنها مرت دون أية مفاجآت، باستثناء ارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم. وكما كانت الحال في كافة الاقتراعات منذ مدة طويلة احتل زعيما اليمين واليسار المرتبتين الأولى والثانية. |
12. Regarding French State institutions, New Caledonia participated in the French presidential elections of May 2007, won by Nicolas Sarkozy of France's Union pour un mouvement populaire party, who took 63 per cent of New Caledonia's vote. | UN | 12 - فيما يتعلق بمؤسسات الدولة الفرنسية، شاركت كاليدونيا الجديدة في الانتخابات الرئاسية الفرنسية في أيار/مايو 2007، التي فاز بها حزب الاتحاد من أجل حركة شعبية لنيكولاي ساركوزي رئيس فرنسا، وهو الحزب الذي حصل على 63 في المائة من الأصوات في كاليدونيا الجديدة. |
There is maybe less of a French presence in the world today than there was twelve years ago when Jacques Chirac came to power, especially since the rejection of the Constitutional Treaty in 2005. But the world’s interest in the French presidential campaign is greater than ever, and can be compared only with the attention generated by Mitterrand’s election in 1981. | News-Commentary | ربما كان التواجد الفرنسي على الساحة العالمية اليوم أقل مما كان عليه منذ اثني عشر عاماً حين تولى جاك شيراك السلطة، وبصورة خاصة منذ رفض المعاهدة الدستورية في العام 2005. إلا أن اهتمام العالم بالحملة الرئاسية الفرنسية اليوم أعظم من أي وقت مضى، ولا يمكن مقارنته إلا بالاهتمام الذي أثاره انتخاب ميتران في العام 1981. |
Following Mr. Jospin's defeat in the French presidential elections in April 2002, the FLNKS spokesperson stated to the media that the pro-independence movement feared that this crucial provision of the Accord might not go ahead.3 B. The new governmental structure | UN | وبعد هزيمة السيد جوسبان في الانتخابات الرئاسية الفرنسية في نيسان/أبريل 2002، أعلن الناطق باسم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في تصريح لوسائل الإعلام أن الحركة الداعية للاستقلال تخشى ألا يقر هذا الحكم الحاسم الأهمية من الاتفاق(3). |