"الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال" - Translation from Arabic to English

    • the co-chairs of the contact group
        
    Approach to possible elements of Articles 10 and 11 prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات
    Paper prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases UN ورقة أعدها الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني الانبعاثات والإطلاقات
    Prepared by the co-chairs of the contact group UN أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال
    The intersessional work identified for the secretariat is welcomed by the co-chairs of the contact group. UN وقد رحب الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال بما تم تحديده من أعمال يتعين على الأمانة الاضطلاع بها في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    Subsequently, the co-chairs of the contact group reported back on the group's progress. UN 79 - وفي وقت لاحق، أبلغ الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة عن التقدم الذي أحرزه الفريق.
    Following a request by one representative, speaking on behalf of a group of countries, and supported by many others, the co-chairs of the contact group provided a list of countries opposed to the listing of the chemical. UN وبعد تقديم طلب من أحد الممثلين، متحدثاً نيابة عن مجموعة من البلدان ومدعوماً من العديد من الممثلين الآخرين، قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال قائمة بالدول التي تعارض إدراج المادة الكيميائية.
    The annex to this note contains the draft text of procedures and mechanism on compliance prepared by the co-chairs of the contact group on compliance. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع نص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام الذي أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالامتثال.
    B. Summary and proposal of the co-chairs of the contact group on destruction and stocks of ozonedepleting substances UN باء - ملخص ومقترح الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالتدمير والمخزونات من المواد المستنفدة للأوزون
    This paper (Annex II to the report of the Twenty-Seventh Meeting of the Open-ended Working Group, document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/9) has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    This paper has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    At the 7th meeting, on 10 November, the co-chairs of the contact group provided a report on the outcome of the group’s deliberations. UN ٠٢- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال تقريراً عن حصيلة مداولات الفريق.
    Mr. Robert Kellam, the co-chairs of the contact group , speaking also on behalf of co-chair Sergio Vives, reported to plenary on the results of the deliberations of the group, which were before the Committee in a conference room paper. UN 75 - قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال نتائج مداولات الفريق إلى الجلسة العامة والتي عرضت على اللجنة في ورقة قاعة مؤتمرات.
    The SBI decided to continue its consideration of issues under this agenda sub-item at its twentieth session on the basis of a draft text prepared by the co-chairs of the contact group (see annex I). UN (ب) وقررت الهيئة أن تواصل في دورتها العشرين النظر في القضايا الواردة في إطار هذا البند الفرعي من جدول العمال، استناداً إلى مشروع نص أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال (انظر المرفق الأول).
    the co-chairs of the contact group on emissions and releases, with the support of the secretariat, would develop an approach to possible elements of articles 10 and 11. UN 209- وسيقوم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات بوضع نهج يتعلق بالعناصر المحتملة للمادتين 10 و11، بدعم من الأمانة.
    Subsequently, the co-chairs of the contact group on non-compliance reported on the outcome of its deliberations, drawing attention to a co-chairs' proposal set out in a conference room paper that was before the Conference for its consideration. UN 97 - وبعد ذلك، قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بعدم الامتثال تقريراً عن نتائج مداولات الفريق، مع استرعاء الاهتمام إلى اقتراح الرئيسين المشاركين الوارد في ورقة غرفة الاجتماع المعروضة أمام المؤتمر للنظر فيها.
    In addition the committee agreed that the co-chairs of the contact group on emissions and releases would prepare for consideration by the committee at its fifth session proposed mercury air emissions thresholds below which the provisions of the mercury instrument might not apply, taking into account the size of emitting installations. UN 203- وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على أن يعد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات، للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة، حدوداً قصوى مقترحة لانبعاثات الزئبق في الجو لا تنطبق ما دونها أحكام صك الزئبق مع مراعاة حجم المنشآت التي تنطلق منها الانبعاثات.
    1. the co-chairs of the contact group have prepared this paper to set out the areas discussed during INC.4, and to facilitate further negotiation of the text of the instrument. UN 1 - أعد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال هذه الورقة لتحديد المجالات التي نوقشت أثناء الدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وتسهيل إجراء المزيد من التفاوض بشأن نص الصك.
    An approach to possible elements of articles 10 and 11 prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases with the support of the secretariat (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/5); UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 وضعه، بدعم من الأمانة، الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/5)؛
    As requested by the committee, the co-chairs of the contact group on financial resources and technical and implementation assistance, Mr. Adel Shafei Osman (Egypt) and Ms. Johanna Lissinger Peitz (Sweden), have prepared a proposal for articles 15 and 16 of the draft text, consisting of a conceptual approach followed by possible text. UN 2 - ونزولاً على طلب اللجنة، قام الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ، وهما السيد عبد الشفيع عثمان (مصر) والسيدة جوهانا ليسنجر بيتز (السويد)، بإعداد مقترح بشأن المادتين 15 و16 من مشروع النص، الذي يتألف من نهج مفاهيمي متبوع بنص محتمل.
    The secretariat has the honour to provide a submission prepared by the co-chairs of the contact group on section J on awareness-raising, research and monitoring, and communication of information (see annex). UN تتشرف الأمانة بتقديم ورقة من إعداد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالمرفق ياء المتعلق بالتوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات (أنظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more