But primates are capable of much more complex communication. | Open Subtitles | لكن الرئيسيات قادرة على التواصل بتعقيد أكبر بكثير. |
Like all lemurs, sifakas are primates, and their social bonds are strong. | Open Subtitles | كحال جميع حيوانات الليمور، يُعد السيفاكا من الرئيسيات وعلاقاتهم الإجتماعية وطيدة |
It's these brains that separate us from the other primates. | Open Subtitles | انها هذه العقول التي تميزنا عن باقي الرئيسيات الأخرى. |
Tool-using was a major break- through in primate evolution. | Open Subtitles | كان استخدام الأداة نقلةً رئيسية في تطور الرئيسيات. |
Seven million years ago, our primate ancestors live safely in the trees. | Open Subtitles | قبل سبعة ملايين عام، يعيش أسلافنا من الرئيسيات بأمان في الأشجار. |
A recent study in western Kenya found that women are the primary caregivers for bedridden family members. | UN | وقد وجدت دراسة أُجريت مؤخرا في غرب كينيا أن النساء هن الراعيات الرئيسيات لأفراد الأسرة الملازمين الفراش. |
the principal beneficiaries of the project are women, preferably from rural areas. | UN | والنساء هن المستفيدات الرئيسيات من المشروع، مع اعطاء الأفضلية لنساء المناطق الريفية. |
The human brain is what separates us from the other primates, but building civilisations requires not just one but many brains working together. | Open Subtitles | الدماغ البشري هو ما يميزنا عن الرئيسيات الأخرى، ولكن بناء الحضارات لا يتطلب واحد فقط ولكن العديد من العقول تعمل معا. |
The primates who lived in them have to seek other homes, and before you know it, they're using tools to remake the planet. | Open Subtitles | الرئيسيات التي عاشت عليها عليها البحث عن منازل أخرى و قبل أن تعرفها إستخدموا أدوات لإعادة صنع الكوكب. |
They are, in fact, the last remaining species of a group of primates that was once one of the most successful in Africa. | Open Subtitles | انهم، في الحقيقة، الأنواع المتبقية الأخيرة لمجموعة من الرئيسيات التي كانت ذات مرة الأكثر نجاحاً في أفريقيا. |
But most importantly, primates remember what they learn during their lives. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، تتذكر الرئيسيات ما تعلموه خلال حياتهم. |
In other parts of the world, primates have had to organise their societies in a different way ... to cope with different challenges. | Open Subtitles | في أنحاء أخرى من العالم، كان على الرئيسيات تنظيم علاقاتهم بطرق مغايرة للتغلب على جُلِّ التحديات المختلفة. |
Everyone wants in but primates being primates, there are poolside politics. | Open Subtitles | الجميع يود الدخول، لكن جوهر الرئيسيات ثابت، فهناك جانبٌ من سياسات البركة. |
Tarsiers are the only totally carnivorous primates on Earth. | Open Subtitles | تنفرد قرود التارسيار بأنها الرئيسيات الوحيدة المُعولة على أكل اللحوم كلياً على الأرض. |
In primate hierarchies, if an individual needs to take over an alpha role, sort of suddenly, within a few days, that individual's testosterone has gone up significantly and his cortisol has dropped significantly. | Open Subtitles | في سلسلة الرئيسيات إذا أراد ذكرٌ ما أن يُصبح الذكر الأساسي بشكل مُفاجئ |
They also have the most complex vocalisations of any non-human primate. | Open Subtitles | لديهم أيضا اللفظيات الأكثر تعقيداً من أي من الرئيسيات غير البشرية. |
The DNA came back as primate. | Open Subtitles | لقد جاءت نتيجة فحص الحمض النووي لفصيلة الرئيسيات |
There are more than 350 primate species on Earth. | Open Subtitles | يوجد أكثر من 350 نوعاً من الرئيسيات على الأرض. |
But by far, the majority of primate species ... live in warm, tropical forests. | Open Subtitles | لكن الغالبية العظمى من أنواع الرئيسيات تعيش في غابات استوائية دافئة. |
In many circumstances, rural and indigenous women are the primary users of forests. | UN | فالنساء الريفيات من الشعوب الأصلية هن المستخدمات الرئيسيات للغابات في كثير من الظروف. |
They are the principal wage earners for themselves and their families. | UN | وهؤلاء النسوة هن العائلات الرئيسيات لأنفسهن ولأسرهن. |
Justine needed the expert guidance of Tatyana Humle, a primatologist who's spent more than 10 years ... studying these individuals. | Open Subtitles | تحتاج "جوستن" الإرشاد الخبير من عالمة الرئيسيات "تاتيانا هوملي" التي قضت أكثر من 10 سنوات تدرس هؤلاء الأفراد. |
Women and girls are the main carriers of water and are therefore most affected when there is lack of access. | UN | فالنساء والفتيات هن الحمَّالات الرئيسيات للماء ولذلك فهن الأكثر تأثرا في حال عدم توفره. |