"الرئيسية الأربع" - Translation from Arabic to English

    • four main
        
    • four core
        
    • four major
        
    • four key
        
    • four principal
        
    • four primary
        
    The four main categories of officials to be redeployed include magistrates, correctional officers, court registry and court staff. UN ومن بين الفئات الرئيسية الأربع للمسؤولين الذين سيتم نقلهم القضاة وضباط الإصلاحيات وأقلام المحاكم وموظفوها.
    The Terrorism Act 2000 describes four main offences in relation to terrorist funding. UN :: يصف قانون الإرهاب لعام 2000 الجرائم الرئيسية الأربع فيما يتصل بتمويل الإرهاب.
    The four core issues identified earlier by the CD have equal value and they have to be subject to equal treatment. UN إن المسائل الرئيسية الأربع التي حددها مؤتمر نزع السلاح من قبل لها نفس الأولوية ويجب أن تخضع لنفس المعاملة.
    The paper should give equal and balanced treatment to the four core issues. UN وينبغي أن تتناول الورقة القضايا الرئيسية الأربع بشكل متساوٍ ومتوازن.
    Its four major island states are known as Chuuk, Pohnpei, Yap and Kosrae. UN وتعرف ولاياتها الجزرية الرئيسية الأربع باسم شوك وبوهنباي وياب وكوسراي.
    INTERVIDA contributes to the UN's Millennium Development Goals in the four major regions were the Foundation is settled: Central America, South America, Africa and Asia. UN تسهم المؤسسة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي أعلنتها الأمم المتحدة في المناطق الرئيسية الأربع التي تعمل فيها: أمريكا الوسطى، وأمريكا الجنوبية، وأفريقيا، وآسيا.
    However, less time and fewer resources are allocated to these collaborations than to the four key partnerships. UN بيد أن ما يخصص لهذه الشراكات من وقت وموارد أقل مما يخصص للشراكات الرئيسية الأربع.
    First, all options would involve employing a combination of the four principal functions mentioned above. UN أولاً، ستَستخدم جميع الخيارات توليفة من المهام الرئيسية اﻷربع المذكورة أعلاه.
    The Plan comprises 30 specific measures that can be broken down into the following four main categories: UN والخطة تتألف من 30 إجراء محددا يمكن تقسيمها في الفئات الرئيسية الأربع التالية:
    I congratulate the Chairpersons of these four main Committees for the sixty-first session of the General Assembly on their election. UN أهنئ رؤساء هذه اللجان الرئيسية الأربع للدورة الحادية والستين للجمعية العامة بمناسبة انتخابهم.
    There is a decision-making body - the Premises Management Committee (PMC) - comprising the four main agencies, which meets monthly. UN وتوجد هيئة معنية باتخاذ القرارات - لجنة إدارة المباني - تتألف من الوكالات الرئيسية الأربع وتجتمع بصفة شهرية.
    The details of the draft programmes of the other four main Committees are available in the respective decisions. UN وترد تفاصيل مشاريع برامج اللجان الرئيسية الأربع الأخرى في المقررات ذات الصلة.
    Furthermore, the four main seaports showed no signs of log exports. UN وعلاوة على ذلك تخلو الموانئ الرئيسية الأربع من دلائل عن تصدير الأخشاب.
    The formal work on the four core issues will be conducted by ad hoc committees, under the relevant Rules of Procedure, and not by coordinators in an informal setting. UN وسيسيَّر أي عمل رسمي بشأن القضايا الرئيسية الأربع من قبل لجان مخصصة، بموجب النظام الداخلي ذي الصلة، لا من قبل منسقين يعملون في إطار غير رسمي.
    The four core issues identified earlier by the Conference have their background, history and context. UN وللقضايا الرئيسية الأربع التي حددها المؤتمر في السابق خلفيتها وتاريخها وسياقها.
    Therefore, it is without affecting the balance between the four core issues in any programme of work of the CD. UN إذن، فهذا لا يؤثر في التوازن بين القضايا الرئيسية الأربع في أي برنامج عمل لمؤتمر
    The four major international professional services firms are represented in Jamaica. UN وشركات الخدمات المهنية الدولية الرئيسية الأربع ممثلة في جامايكا.
    This was vividly demonstrated by the four major studies undertaken in the last year. UN وهذا ما بينته بشكل واضح جداً الدراسات الرئيسية الأربع التي أُجريت في السنة الماضية.
    Its activities originated from an anti-pollution movement led by local women's groups in Kitakyushu city, which once comprised one of the four major industrial zones of Japan. UN وقد نشأت أنشطته من واقع حركة لمكافحة التلوُّث قادتها الجماعات النسائية المحلية في مدينة كيتاكيوشو، التي كانت تضم واحدة من المناطق الصناعية الرئيسية الأربع في اليابان.
    The issue of regional representation is closely linked to that concerning underrepresentation, as well as to the other four key issues. UN إن مسألة التمثيل الإقليمي متصلة بصورة وثيقة بمسألة التمثيل الناقص، وكذلك بالمسائل الرئيسية الأربع الأخرى.
    We find all four key building blocks of the Bali Action Plan equally important. UN ونعتبر أن جميع اللبنات الرئيسية الأربع للبناء في خطة عمل بالي ذات أهمية متساوية.
    In any international arrangement and mechanism, the four principal functions would be closely interrelated and interdependent in practice. UN وستكون المهام الرئيسية اﻷربع في أي ترتيب وآلية دوليين متشابكة ومتعاضدة في الممارسة العملية.
    1.205 The United Nations Partnerships Facility will perform four primary functions: UN 1-205 وسيؤدي مرفق شراكات الأمم المتحدة المهام الرئيسية الأربع التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more