During the first week, it convened informal working groups to conduct a detailed consideration of the three main issues identified in 2002. | UN | وخلال الأسبوع الأول، دعت أفرقة عاملة غير رسمية إلى النظر بطريقة مفصلة في المسائل الرئيسية الثلاث التي حُددت عام 2002. |
What is the annual prevalence of the three main drugs within each high-risk group? | UN | ما هي نسبة الانتشار السنوي للعقاقير الرئيسية الثلاث في إطار كل مجموعة من المجموعات المعرضة للخطر؟ |
Education, social protection and employment were the three main pillars of development in which special measures needed to be implemented. | UN | وقال إن التعليم والحماية الاجتماعية والتوظيف هي الركائز الرئيسية الثلاث للتنمية التي يلزم فيها تنفيذ تدابير خاصة. |
The three major commodity groups covered in this paper are: | UN | والسلع الأساسية الرئيسية الثلاث التي تتناولها هذه الورقة هي: |
three major International Conventions have been ratified during the period under review. | UN | تم التصديق على الاتفاقيات الدولية الرئيسية الثلاث خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Our comments and observations relate to these three key issues. | UN | وتتصل التعليقات والملاحظات التي نقدمها بهذه المسائل الرئيسية الثلاث. |
That brings me to the first of the three core tasks I mentioned at the start of my speech: human rights. | UN | وهذا يقودني إلى أول المهام الرئيسية الثلاث التي ذكرتها في بداية بياني: حقوق الإنسان. |
These global guidelines would reflect complementarities and synergy among the three principal documents in the international disability architecture. | UN | وتبين هذه المبادئ التوجيهية العالمية أوجه التكامل والتآزر بين الوثائق الرئيسية الثلاث في الهيكل الدولي للإعاقة. |
The objective will be achieved in line with the three main targets outlined below. | UN | وسوف يتحقق الهدف وفقاً للغايات الرئيسية الثلاث المبينة أدناه. |
Furthermore, the three main clusters have been subdivided into different thematic areas. | UN | وعلاوة على ذلك، قُسمت المجموعات الرئيسية الثلاث إلى مختلف المجالات المواضيعية مختلفة. |
Those tools, we believe, should be the three main pillars for a strategic partnership between Africa and the rest of the world. | UN | ونعتقد أن تلك الوسائل ينبغي أن تكون الدعامات الرئيسية الثلاث لشراكة استراتيجية بين أفريقيا وبقية العالم. |
:: translation of CEDAW into the three main national languages and its distribution free of charge at meetings; | UN | :: ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية الرئيسية الثلاث وتوزيعها مجانا في الملتقيات؛ |
Each Facilitator guided the discussions during the three main sessions. | UN | وقد وجه كل واحد من الميسرين المناقشات خلال الجلسات الرئيسية الثلاث. |
The programme resulted in significant achievements in all three main regions of Somalia, including the Mogadishu area. | UN | وأسفر البرنامج عن إنجازات مهمة في جميع المناطق الرئيسية الثلاث في الصومال، بما في ذلك منطقة مقديشو. |
What is the annual prevalence of the three main drugs within each high-risk group? | UN | ما هي نسبة الانتشار السنوي للعقاقير الرئيسية الثلاث في إطار كل مجموعة من المجموعات المعرضة للخطر؟ |
He invited the Chairmen of the three main Committees to inform the Conference of the progress of their work. | UN | ودعا رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث إلى إبلاغ المؤتمر بالتقدُّم الذي حققته اللجان التي يرأسونها. |
He invited the Chairmen of the three main Committees to inform the Conference of the progress of their work. | UN | ودعا رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث إلى إبلاغ المؤتمر بالتقدُّم الذي حققته اللجان التي يرأسونها. |
The three major causes that I have mentioned can be tackled only by common accord of the international community. | UN | والقضايا الرئيسية الثلاث التي أشرت إليها لا يمكن التصدي لها إلا من خلال التوافق المشترك للمجتمع الدولي. |
The request was jointly made by the State's three major institutions: the President, the Prime Minister and the President of the national parliament. | UN | فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني. |
Their use has therefore been regulated by the three major drug control treaties. | UN | ولذلك، نظمت استخدامات المواد المعنية في المعاهدات الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدّرات. |
The business plan is one of the three key documents it produces to manage its activities. | UN | وتعد خطة الأعمال إحدى الوثائق الرئيسية الثلاث التي ينتجها المكتب لإدارة أنشطته. |
For operational reasons and as described in the annual report, UNOPS analyses its revenue according to the following three core service categories: project management, infrastructure and procurement. | UN | ولأسباب عملية وعلى النحو الوارد في التقرير السنوي، يجري المكتب تحليلا لإيراداته حسب فئات الخدمات الرئيسية الثلاث التالية، وهي: إدارة المشاريع، والهياكل الأساسية، والمشتريات. |
The relationship between the three principal institutions has been generally harmonious. | UN | وكانت العلاقة بين المؤسسات الرئيسية الثلاث متوائمة بصفة عامة. |
These three primary development actors are now realizing their additional mission in coping with the increasing vulnerability of the community. | UN | وأصبحت هذه الجهات الفاعلة الرئيسية الثلاث في التنمية تُدرك اﻵن مهمتها اﻹضافية في التصدي لتزايد قلة مناعة المجتمع. |
Official development assistance, trade and foreign direct investment are three essential tools for development financing. | UN | والأدوات الرئيسية الثلاث لتمويل التنمية هي المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر. |