"الرئيسية الخمسة" - Translation from Arabic to English

    • five main
        
    • five major
        
    • five key
        
    • five leading
        
    • five principal
        
    • top five
        
    • five core
        
    The five main directions of the current UNEP programme, adopted by the Governing Council at its twentieth session, showed truly functional features. UN فالتوجهات الرئيسية الخمسة المتضمنة في البرنامج الجاري لليونيب والذي أقره مجلس الإدارة في دورته العشرين تكشف عن ملامح وظيفية حقيقية.
    In particular, work will continue to focus in the following five main areas: UN وسيستمر تركيز العمل على وجه الخصوص على المجالات الرئيسية الخمسة التالية:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية التي تسعى المنظمة إلى تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    The plan included the following five key ideas: UN وتضمنت الخطة الأفكار الرئيسية الخمسة التالية:
    The conference adopted a plan of action with the following five key programmatic dimensions: UN وأقر المؤتمر خطة عمل تشمل الأبعاد الرئيسية الخمسة التالية:
    Medical support arrangements are complete, with UNMIN clinics operational in all five main locations. UN واكتملت ترتيبات الدعم الطبي، بتشغيل عيادات البعثة في جميع المواقع الرئيسية الخمسة.
    The replies were summarized under five headings, corresponding to the five main sections into which the programme was divided. UN وقد لخصت الردود في خمسة أبواب، تتفق مع اﻷجزاء الرئيسية الخمسة التي قسم إليها البرنامج.
    The pre-screening process also evaluated the degree to which the following five main development objectives of UNIDO are met: UN كما قيمت عملية الفرز اﻷولي مدى تلبية أهداف اليونيدو الرئيسية الخمسة التالية في مجال التنمية:
    The five static observation posts will be established at the five main road crossing sites on the border and will be supported by extensive patrols on the Uganda side of the border, by day and at night. UN وستنشأ نقاط المراقبة الثابتة عند المعابر الرئيسية الخمسة على الشريط الحدودي، وستدعم تلك النقاط بدوريات واسعة النطاق تعمل ليلا ونهارا على الجانب اﻷوغندي من الحدود.
    They developed a common analysis of the situation in Somalia and established a shared vision of the five main strategic objectives and priority results for peace consolidation over the next 12 months. UN وقاموا بإعداد تحليل مشترك للحالة في الصومال، وتحديد رؤية مشتركة للأهداف الاستراتيجية الرئيسية الخمسة والنتائج الخمس ذات الأولوية لتوطيد السلام خلال الأشهر الاثني عشر المقبلة.
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    The five major causes of morbidity are outlined in the table below: UN وأسباب المرض الرئيسية الخمسة مبينة في الجدول أدناه:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, were as follows: UN وكانت الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة كما يلي:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows: UN والأهداف الأساسية التي تسعى المنظمة إلى تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة هي:
    The work of the Forum should be fully taken into account in the plan of action for the Second Decade; CARICOM supported its five key objectives. UN ويجب أن يؤخذ عمل المنتدى في الحسبان على أتمِّ وجه في خطة العمل للعقد الثاني؛ وقالت إن الجماعة الكاريبية تؤيد أهدافه الرئيسية الخمسة.
    The present report assesses the administration's approach to designing, initiating and managing the project against these five key elements. UN ويتضمن هذا التقرير تقييما للنهج الذي اعتمدته الإدارة في تصميم المشروع وإطلاقه وإدارته في ضوء تلك العناصر الرئيسية الخمسة.
    The Government had made fighting drug addiction among young people one of its five key pledges. UN وقد جعلت الحكومة من مكافحة إدمان المخدرات بين الشباب أحد تعهداتها الرئيسية الخمسة.
    Table 29: five leading Causes of Mortality in 2003 UN الجدول 29: أسباب الوفاة الرئيسية الخمسة في عام 2003
    The moderator outlined the five principal topics of the session: (i) the Peacebuilding Commission; (ii) counter-terrorism; (iii) Africa; (iv) United Nations reform; and (v) the appointment of the next Secretary-General. UN حدد الرئيس المواضيع الرئيسية الخمسة للمجلس وهي: ' 1` لجنة بناء السلام؛ و ' 2` مكافحة الإرهاب؛ و ' 3` أفريقيا؛ و ' 4` إصلاح الأمم المتحدة؛ و ' 5` تعيين الأمين العام التالي.
    Each of the top five countries on this list contributed fewer local resources in 2009 than in 2008. UN وقد أسهم كل من البلدان الرئيسية الخمسة المذكورة في هذه القائمة بموارد محلية أقل في عام 2009 عن عام 2008.
    30. The five core challenges to enhancing the protection of civilians remain relevant. UN 30 - لا تزال التحديات الرئيسية الخمسة التي تواجه تعزيز حماية المدنيين تتسم بأهميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more