"الرئيسية لبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • key peacebuilding
        
    • core peacebuilding
        
    We continue to support the use of the Fund as a catalytic tool for key peacebuilding priorities. UN وأستراليا ما فتئت تدعم استخدام صندوق بناء السلام كأداة حفز للأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    Some key peacebuilding aspects under each of these four broad priority areas are crucial for the anticipated advocacy of the Peacebuilding Commission for resource mobilization and the coordination of existing and expected bilateral and multilateral efforts. UN وتتسم بعض الجوانب الرئيسية لبناء السلام تحت كل واحدة من المجالات الأربعة العريضة ذات الأولوية بأهمية كبيرة بالنسبة لدعوة لجنة بناء السلام المتوقعة لتعبئة الموارد وتنسيق الجهود الثنائية ومتعددة الأطراف الحالية والمتوقعة.
    The integration resulted in the preparation of a United Nations integrated peacebuilding support strategy to organize the United Nations response around the key peacebuilding priorities. UN وقد أفضى التكامل إلى إعداد استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لدعم بناء السلام لتنظيم استجابة الأمم المتحدة بشأن الأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    In this regard, the Council recognizes the need for national authorities to take responsibility as soon as possible for reconstituting the institutions and functions of government, with a view to addressing all key peacebuilding needs. UN وفي هذا الصدد، يقر المجلس بضرورة تحمل السلطات الوطنية المسؤولية في أقرب وقت ممكن لإعادة تشكيل المؤسسات الحكومية وتغيير وظائفها من أجل تلبية جميع الاحتياجات الرئيسية لبناء السلام.
    Strengthened institutional arrangements in core peacebuilding areas UN تعزيز الترتيبات المؤسسية في المجالات الرئيسية لبناء السلام
    It was agreed that the IPBS would not replace or supersede existing frameworks such as the Poverty Reduction Paper or the Peace Consolidation Strategy but rather build on them by identifying key peacebuilding priorities and strengthening national and international commitment for their implementation. UN وقد اتُفق على أن الاستراتيجية لا تحل محل الخطط القائمة من قبيل ورقة الحد من الفقر أو استراتيجية توطيد السلام ولا تجبها بل تكملها بتحديد الأولويات الرئيسية لبناء السلام وتعزيز الالتزام الوطني والدولي بتنفيذها.
    It was agreed that the IPBS would not replace or supersede existing frameworks such as the Poverty Reduction Paper or the Peace Consolidation Strategy but rather build on them by identifying key peacebuilding priorities and strengthening national and international commitment for their implementation. UN وقد اتُفق على أن الاستراتيجية لا تحل محل الخطط القائمة من قبيل ورقة الحد من الفقر أو استراتيجية توطيد السلام ولا تجبها بل تكملها بتحديد الأولويات الرئيسية لبناء السلام وتعزيز الالتزام الوطني والدولي بتنفيذها.
    (ii) Ensure that the next Poverty Reduction Strategy covers key peacebuilding priorities with a view to merging the two strategic frameworks in 2010; UN (ط ط) ضمان أن تشمل الاستراتيجية المقبلة للحد من الفقر الأولويات الرئيسية لبناء السلام بغية دمج الإطارين الاستراتيجيين في عام 2010؛
    (ii) Ensure that the next Poverty Reduction Strategy covers key peacebuilding priorities with the view of merging the two Strategic Frameworks in 2010; UN (ط ط) ضمان أن تشمل الاستراتيجية المقبلة للحد من الفقر الأولويات الرئيسية لبناء السلام بغية دمج الإطارين الاستراتيجيين في عام 2010؛
    In that regard, we follow with great interest and fully support the PBC's continued endeavours to strengthen partnerships with key peacebuilding actors, especially international financial institutions, in particular the World Bank, prominent regional and subregional organizations and other relevant international actors. UN في ذلك الصدد، نتابع باهتمام كبير مساعي لجنة بناء السلام المستمرة لتعزيز الشراكات مع الجهات الفاعلة الرئيسية لبناء السلام والمؤسسات المالية الدولية، ولا سيما البنك الدولي والمنظمات البارزة الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ونؤيد تلك المساعي تأييدا تاما.
    The emphasis is on long-term efforts and incremental approaches to fostering key peacebuilding and state-building goals, such as legitimate and inclusive politics, security and justice, economic foundations and revenue generation for accountable service delivery. UN وينصب التركيز على الجهود المبذولة على الأجل الطويل والنهج التدريجية إزاء تعزيز الأهداف الرئيسية لبناء السلام وبناء الدولة، من قبيل السياسات المشروعة غير الإقصائية، والأمن والعدالة، والأسس الاقتصادية، وإدرار الدخل من أجل تحقيق المساءلة في تقديم الخدمات.
    :: 13 July 2006: Review of process and schedule of country-specific meetings; endorsement of a list of participants; invitations to representatives of the Governments of Burundi and Sierra Leone to brief the Committee on key peacebuilding priorities. UN :: 13 تموز/يوليه 2006: استعراض إجراءات وجدول الاجتماعات المخصصة لبلد محدد؛ إقرار قائمة المشتركين؛ الدعوات الموجهة لممثلي حكومتي بوروندي وسيراليون لتقديم إحاطة للجنة بشأن الأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    :: 13 July 2006: Review of process and schedule of country-specific meetings; endorsement of a list of participants; invitations to representatives of the Governments of Burundi and Sierra Leone to brief the Committee on key peacebuilding priorities. UN :: 13 تموز/يوليه 2006: استعراض إجراءات وجدول الاجتماعات المخصصة لبلد محدد؛ إقرار قائمة المشتركين؛ الدعوات الموجهة لممثلي حكومتي بوروندي وسيراليون لتقديم إحاطة للجنة بشأن الأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    56. The Commission will continue to expand its knowledge on key peacebuilding thematic issues in which it can provide added value, either in the context of its country-specific role or its institutional advisory role. UN 56 - ستواصل اللجنة توسيع نطاق معارفها المتعلقة بالمسائل المواضيعية الرئيسية لبناء السلام التي تستطيع أن تقدم فيها قيمة مضافة، سواء في سياق الدور الذي تقوم به على صعيد كل قطر على حدة، أو في سياق دورها الاستشاري المؤسسي.
    Disarmament, demobilization and reintegration has been identified as a key peacebuilding priority in three of the countries on the Commission agenda (Burundi, Central African Republic and Liberia). UN ويُعتبر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من الأولويات الرئيسية لبناء السلام في ثلاثة من البلدان الواردة على جدول أعمال اللجنة (بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وليبريا).
    As requested by the Government, the Peacebuilding Support Plan focuses on key peacebuilding priorities extracted from the South Sudan Development Plan, as well as political transition processes stipulated in the 2011 Transitional Constitution, clarifying the roles of UNMISS, the United Nations country team and partners in supporting implementation. UN وبناء على طلب الحكومة، تركز خطة الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جنوب السودان على الأولويات الرئيسية لبناء السلام المستقاة من خطة تنمية جنوب السودان، إلى جانب عمليات الانتقال السياسي المنصوص عليها في الدستور الانتقالي لعام 2011، والذي يوضح دور كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في دعم التنفيذ.
    9. Mr. Kodera (Japan) said that his delegation agreed with the statement in paragraph 5 of the document that the Compact would serve as a political framework to guide the work of the Commission and the Government of Sierra Leone by highlighting key peacebuilding needs, rather than as a programmatic or planning document. UN 9 - السيد كوديرا (اليابان): قال إن وفده يوافق على البيان الوارد في الفقرة 5 من الوثيقة بأن اتفاق سيراليون سيكون بمثابة إطار سياسي يرشد أعمال اللجنة وحكومة سيراليون لإبراز الاحتياجات الرئيسية لبناء السلام ولن تكون وثيقة برنامجية أو تخطيطية.
    Created to address a gap in the United Nations system to support countries emerging from conflict, this new advisory body, together with its Support Office and the Peacebuilding Fund, has provided an innovative institutional framework within which the Governments concerned, the international community and civil society have begun to address some key peacebuilding issues. UN فهذه الهيئة الاستشارية الجديدة، المنشأة لمعالجة الثغرة الموجودة في نظام الأمم المتحدة لدعم البلدان الخارجة من الصراع، بالإضافة إلى مكتب الدعم التابع لها وصندوق بناء السلام، قد وفرت إطارا مؤسسيا مبتكرا بدأت الحكومات المعنية والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في ظله في معالجة بعض القضايا الرئيسية لبناء السلام.
    The UNV programme has made peacebuilding and early recovery priorities for the 2010-2012 period, and intends to expand its roster of volunteers for core peacebuilding areas. UN وقد حدد البرنامج مسألتي بناء السلام والإنعاش المبكر بوصفهما من أولويات الفترة 2010-2012 ، ويعتزم توسيع قائمة متطوعيه في المجالات الرئيسية لبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more