"الرئيسية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • major United Nations
        
    • main United Nations
        
    • principal United Nations
        
    • major UN
        
    • United Nations home
        
    • United Nations main
        
    • United Nations principal
        
    • United Nations key
        
    • the key United Nations
        
    • United Nations core
        
    • United Nations major
        
    • NATIONS CONFERENCES
        
    A number of key activities carried out by major United Nations actors in that field are set out below. UN ويرد أدناه عدد من الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الجهات الفاعلة الرئيسية للأمم المتحدة في هذا المجال.
    The Network also provides support to intergovernmental processes, in particular major United Nations global conferences and summits. UN وتقدم الشبكة كذلك الدعم للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية الرئيسية للأمم المتحدة.
    Implementation of the outcomes of the major United Nations summits and conferences was another area deserving special attention. UN كما أن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات القمة يعتبر مجالا آخر يستحق اهتماما خاصا.
    We urge the Palestinian leadership to focus on the main United Nations bodies as regards the consideration of those issues. UN ونحث القيادة الفلسطينية على التركيز على الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالنظر في تلك المسائل.
    We echo the calls for better interaction between the PBC and the principal United Nations organs. UN ونحن نكرر النداءات من أجل تحسين التفاعل بين لجنة بناء السلام والأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels UN المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة على كافة الصعد
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels UN المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة على كافة الصعد
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Recalling the results of all the major United Nations conferences and summit meetings held since the beginning of the 1990s, UN وإذ تشير إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ بداية التسعينات،
    Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة
    Henceforth, it should be a major United Nations priority to establish a policy of conflict prevention by strengthening international dialogue and creating appropriate mechanisms for conflict settlement. UN ومن الآن فصاعداً، ينبغي أن يكون من بين الأولويات الرئيسية للأمم المتحدة إرساء سياسة لمنع الصراعات بتعزيز الحوار الدولي وإيجاد آليات مناسبة لتسوية الصراعات.
    That approach, highlighted in the Secretary-General's report, inevitably places Africa at the centre of the major United Nations priorities. UN إن ذلك النهج، الذي سُلط عليه الضوء في تقرير الأمين العام، يضع أفريقيا حتما في صلب الأولويات الرئيسية للأمم المتحدة.
    The 13 major United Nations instruments relating to specific terrorist activities remain fundamental tools in the fight against terrorism. UN لا تزال الـ 13 صكا من الصكوك الرئيسية للأمم المتحدة المتعلقة بأنشطة إرهابية محددة أدوات أساسية في مكافحة الإرهاب.
    The office will report to me and will include small satellite offices to be established in the major United Nations offices away from Headquarters. UN وسيكون المكتب تابعا لي مباشرة، وسيضم مكاتب تابعة صغيرة ستنشأ في المكاتب الرئيسية للأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    The launch of major United Nations reports should be considered as opportunities for engaging with the media on the issues involved. UN وينبغي اعتبار إصدار التقارير الرئيسية للأمم المتحدة فرصة للاتصال بوسائط الإعلام بشأن المسائل الواردة فيها.
    The teams have been replicated at the main United Nations headquarters locations. UN وأنشئت أفرقة، مطابقة للفريق المعني بالنظام الموحد لمراقبة الدخول، في جميع مواقع المقار الرئيسية للأمم المتحدة.
    It was a historic step on the path towards reform of one of the principal United Nations organs. UN لقد كان خطوة تاريخية على المسار صوب إصلاح أحد الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    Enhance the global partnership for development that is necessary to fully realize the outcomes of all major UN summits and conferences in the economic, social and related fields; UN 37-4 تعزيز الشراكة العالمية للتنمية التي تعد ضرورية للتحقيق الكامل لنتائج كل مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة؛
    Available on the United Nations home page and sent to the information centres electronically for their adaptation, including into local languages UN متاحة على الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة وتبعث إلكترونيا إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام لتكيفها حسب مقتضياتها، بما في ذلك ترجمتها إلى اللغات المحلية
    On an annual basis, the Yearbook of the United Nations presents an authoritative record of the work of the General Assembly, including references to resolutions and decisions of the United Nations main deliberative body pertaining to every part of the United Nations system. UN وتقدم حولية الأمم المتحدة سنوياً موجزاً موثوقاً عن أعمال الجمعية العامة يتضمن إشارات إلى قرارات ومقررات الهيئة التداولية الرئيسية للأمم المتحدة التي تتعلق بكل جوانب منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretariat must increase the level of media coverage of the General Assembly's activities and strike the right balance in publicizing the work of the United Nations principal organs. UN يجب أن تزيد الأمانة العامة من مستوى تغطية وسائط الإعلام لأنشطة الجمعية العامة وأن تحقق التوازن الصحيح في نشر أعمال الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    Total coverage of climate change events and United Nations key messages UN التغطية الإجمالية للمناسبات المتصلة بتغير المناخ والرسائل الرئيسية للأمم المتحدة
    We support democratization in the sense of increased partnership among the key United Nations bodies and of respect for one other's mandates. UN ونؤيد التحول الديمقراطي للمنظمة بمعنى زيادة الشراكة بين الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة وبمعني احترام كل هيئة لولايات الهيئة الأخرى.
    The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها.
    The Inspector notes with gratification that, on the whole, this principle prevails in most of the United Nations major duty stations, as far as the main headquarters offices of the organizations are concerned. UN ويلاحظ المفتش بارتياح أن هذا المبدأ بوجه عام يسود في معظم مراكز العمل الرئيسية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمكاتب المقار الرئيسية للمنظمات.
    A. Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more