"الرئيسية للمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental organizations major
        
    • key NGO
        
    • NGO major
        
    • major NGO
        
    • major non-governmental organization
        
    • non-governmental organization major
        
    63. The representative of the non-governmental organizations major group also participated. UN 63 - وشارك أيضا ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    A statement was made by the representative of the non-governmental organizations major group. UN وأدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    22. Strengthening and supporting the non-governmental organizations major group. Better self-organizing of the non-governmental organizations major group's space is a priority. UN 22 - تعزيز ودعم المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية - يحظى تحسين التنظيم الذاتي لحيز المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بالأولوية.
    The policy has been posted on the UNDP home page and is distributed at key NGO events. UN ونُشرت السياسة على صفحة الاستقبال الخاصة بالبرنامج وهي توزع في المناسبات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    The organization is a development organizing partner for the NGO major group at the Commission on Sustainable Development sessions; holds the same position for Rio+20; is the NGO member of the major groups facilitating committee for the United Nations Environment Programme (UNEP). UN والمنظمة شريك تنظيمي للمجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التنمية المستدامة؛ وتتولى هذه المهمة نفسها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة " ريو + 20 " ؛ وهي العضو الممثل للمنظمات غير الحكومية في لجنة تيسير المجموعات الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In particular, the Focal Point has presented the Centre's concerns on human rights of women in relevant meetings organized by the Division for the Advancement of Women and participated in the annual sessions of the Commission on the Status of Women, in the inter-agency meetings on women and in the major NGO forums on women. UN وقد عرضت حلقة الوصل، على وجه الخصوص، مشاغل المركز بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة في الاجتماعات ذات الصلة التي نظمتها شعبة النهوض بالمرأة. وشاركت في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة، وفي المحافل الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بشأن المرأة.
    (g) Organization of a two-day workshop for editors and writers from major non-governmental organization publications and periodicals (PERD); UN )ز( تنظيم حلقة عمل مدتها يومان من أجل محرري وكتاب المنشورات والدوريات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    A representative of the non-governmental organization major group commended UNEP for its constructive collaboration with non-governmental organizations. UN وأثنى أحد ممثلي المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية على التعاون البناء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات غير الحكومية.
    114. The representative of the non-governmental organizations major group participated in the discussion. UN 114 - وشارك ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في المناقشة.
    :: Organizing partner of the non-governmental organizations major group, United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012 UN :: شريك منظم في المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012؛
    23. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of the non-governmental organizations major group. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية ببيان.
    12. At the same meeting, a statement was made by the representative of the non-governmental organizations major group. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية ببيان.
    Discussion paper contributed by the non-governmental organizations major group** UN ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية**
    The representative of the non-governmental organizations major group said in addition that the issue was especially serious for coastal countries and small island developing States and that other pollutants from land-based sources, including run-off of endocrine disrupting pesticides, should also be addressed. UN وقال ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بالإضافة إلى ذلك إن القضية خطيرة بشكل خاص بالنسبة للبلدان الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأنه ينبغي التصدي أيضاً لقضية الملوثات الأخرى الناشئة من مصادر برية، بما في ذلك جريان الآفات المسببة لاضطرابات الغدد الصماء.
    [ALT. 10.3. UNEP recognizes the particular importance of environmental non-governmental organizations within the non-governmental organizations major group. UN [فقرة 10-3 بديلة يعترف برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالأهمية الخاصة للمنظمات البيئية غير الحكومية العاملة ضمن المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    Presentation by Andrey Laletin, focal point of the non-governmental organizations major group, Friends of the Siberian Forests UN العرض الذي قدمه السيد آندريه لاليتين، مسؤول التنسيق عن المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية - أصدقاء الغابات السيبيرية
    The Acting President (interpretation from Spanish): The next speaker on the list is Mr. Thilo Bode, Executive Director of Greenpeace International, speaking on behalf of the Non-Governmental Organizations' Major Group. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي على القائمة هو السيد تيلو بودي، مدير مجلس " غرين بيس " الدولي، الذي سيتكلم بالنيابة عن المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    92. Following the statements by the panellists, the following lead discussants made comments and posed questions: Honorary Executive Director for Operations, Energy and Resources Institute, India, Leena Srivastava; and Executive Coordinator, Caribbean Policy Development Centre, Shantal Munro (also on behalf of the non-governmental organizations major group). UN 92 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من المحاورين الرئيسيين التالية أسماؤهم: لينا سريفاستافا، المديرة التنفيذية الفخرية للعمليات، في معهد الطاقة والموارد، بالهند؛ وشنتال مونرو، المنسقة التنفيذية في المركز الكاريبي لتطوير السياسات (أيضا باسم المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية).
    Also, Security Council members, during their recent mission to West Africa, interacted extensively with key NGO constituencies throughout the mission. UN وقام أيضا أعضاء مجلس الأمن، في البعثة التي قاموا بها مؤخرا إلى جنوب أفريقيا، بالتفاعل على نطاق واسع أثناء البعثة مع الجهات المستهدفة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    (b) Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, as an NGO major group organizing partner for the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, and participated in preparatory sessions thereto (2011); UN (ب) إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بوصفها شريكا منظما في المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل، حيث شاركت في دورات المؤتمر التحضيرية (2011)؛
    (g) Organization of a two-day workshop for editors and writers from major non-governmental organization publications and periodicals (PERD); UN )ز( تنظيم حلقة عمل مدتها يومان من أجل محرري وكتاب المنشورات والدوريات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    As a nongovernmental organization, it contributed to formulating the environmental non-governmental organization major group statements to the above-mentioned conference. UN كما أسهمت المنظمة بوصفها منظمة غير حكومية في صياغة البيانات التي أدلت بها المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة أمام المؤتمر المذكور آنفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more