Proposal by the Co-Chairs for possible thresholds for facilities | UN | اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات الممكنة للمرافق |
Note by the Co-Chairs of the joint working group on compliance | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
I urge the Assembly to support the Co-Chairs in this important endeavour. | UN | وأحث الجمعية العامة على دعم الرئيسين المشاركين في هذا المسعى الهام. |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
the Co-Chairpersons would transmit any recommendations, on behalf of the working group, to the Commission at its fifty-third session. | UN | وقال إن الرئيسين المشاركين سيقدمان، نيابة عن الفريق العامل، أي توصيات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
the Co-Chairs and lead discussants of the round tables were as follows: | UN | وفيما يلي أسماء الرئيسين المشاركين والمحاورين الرئيسيين في اجتماعات المائدة المستديرة: |
An open-ended Group of Friends of the Co-Chairs assisted the latter in preparing draft recommendations. | UN | وساعدت مجموعة أصدقاء الرئيسين المشاركين المفتوحة العضوية في إعدادهما مشروع التوصيات. |
I thank everyone, including the Co-Chairs and the Secretary-General, for their special focus on Guatemala in the current emergency. | UN | وأشكر الجميع، بمن في ذلك الرئيسين المشاركين والأمين العام، لتركيزهم بشكل خاص على غواتيمالا في أزمتها الطارئة الحالية. |
On his behalf, I extend our most sincere congratulations to the Co-Chairs and to the other members of the Bureau. | UN | وبالنيابة عنه، أتوجه بالتهنئة الخالصة إلى الرئيسين المشاركين وإلى بقية أعضاء المكتب. |
Finally, I would like to thank the Co-Chairs very much for bringing us together this week. | UN | وختاما، أود أن أشكر جزيل الشكر الرئيسين المشاركين على جمعنا هنا هذا الأسبوع. |
With the help of the Co-Chairs and colleagues, we have climbed much higher than that. | UN | لقد تسلقنا أعلى من ذلك بكثير بمساعدة من الرئيسين المشاركين والزملاء. |
Finally, let me warmly thank the Co-Chairs for their tireless work in delivering this resolution today and achieving consensus. | UN | وختاما، أود أن أشكر الرئيسين المشاركين شكرا حارا على عملهما الدؤوب في إنجاز هذا القرار اليوم وفي تحقيق توافق في الآراء. |
Draft recommendation by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول. |
Draft conclusions submitted by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
In this connection, the Panel requested the Co-Chairmen, in consultation with the Bureau, to make appropriate proposals. | UN | وفي هذا الصدد طلب الفريق من الرئيسين المشاركين القيام بالتشاور مع المكتب، بتقديم مقترحات مناسبة. |
Proposal by the Co-Chairmen of the Negotiating Group on Mechanisms. | UN | مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |
the Co-Chairpersons could be appointed for a two-year period. | UN | كما رئي تعيين الرئيسين المشاركين لمدة سنتين. |
I thank the CoChairs of this conference, the Permanent Representative of Botswana and my own Permanent Representative, Ambassador Quinlan of Australia. | UN | وأشكر الرئيسين المشاركين لهذا المؤتمر، والممثل الدائم لبوتسوانا، والممثل الدائم لبلدي، السفير كوينلان. |