115. other key management personnel include regional directors and directors at headquarters. | UN | 115 - ويشمل موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون المديرين الإقليميين والمديرين بالمقر. |
other key partners of this division in 2012 included the World Health Organization, Global Integrity and the U4 Anti-Corruption Resource Centre. | UN | وقد شمل الشركاء الرئيسيون الآخرون في هذا القسم من العمل في عام 2012 منظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي من أجل النزاهة ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد. |
The Palestinian Authority and other key local stakeholders would be involved fully in all activities leading to the establishment of the fund. | UN | وسوف تشارك السلطة الفلسطينية وأصحاب المصالح المحليون الرئيسيون الآخرون مشاركة كاملة في جميع الأنشطة المؤدية إلى إنشاء هذا الصندوق. |
other key interlocutors | UN | المحاورون الرئيسيون الآخرون |
Not only the countries of the region, but also the permanent members of the Security Council and the other major maritime users should take part in the discussion of the relevant issues. | UN | فلا ينبغي أن تقتصر مناقشة المسائل ذات الصلة على بلدان المنطقة وحدها، بل يجب أن يشترك فيها أعضاء مجلس اﻷمن الدائمون والمستعملون البحريون الرئيسيون اﻵخرون. |
120. During the biennium 2008-2009 neither executive nor other key management personnel were in receipt of any performance-related monetary bonuses. | UN | 120 - وخلال فترة السنتين 2008-2009، لم يتسلم موظفو الإدارة التنفيذية أو موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون أية مكافآت نقدية ذات صلة بالأداء. |
110. During the biennium 2010-2011, other key management personnel were in receipt of merit reward payments totalling $31,710. | UN | 113 - وخلال فترة السنتين 2010-2011 تلقى موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون مدفوعات بوصفها مكافآت للجدارة بلغ إجماليها 710 31 دولار. |
20. The Action Plan has benefited from a thorough consultation process and has been endorsed by members of the PARIS21 partnership and other key development partners. | UN | 20 - استفادت خطة العمل من عملية تشاور شاملة، وصادق عليها أعضاء الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين وشركاء التنمية الرئيسيون الآخرون. |
:: Incentives should be developed to help " sell " integration; monetary authorities, finance ministries and other key users can play an important role in this process. | UN | :: ينبغي استحداث حوافز للمساعدة في " بيع " التكامل؛ ويمكن أن تلعب الهيئات المالية ووزارات المالية والمستخدمون الرئيسيون الآخرون دورا هاما في هذه العملية. |
Two meetings and one draft action plan on gender to be considered by ECOWAS and other key partners such as Governments, civil society -- including NGOs, community leaders and traditional elders -- the academic community and the private sector | UN | :: عقد اجتماعين وصياغة مشروع خطة عمل بشأن القضايا الجنسانية لتنظر فيه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الرئيسيون الآخرون مثل الحكومات والمجتمع المدني - بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمعات المحلية والشيوخ التقليديون - والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص |
(b) Number of collaborative initiatives involving member States, civil society or other key development partners from South-East Asia facilitated by ESCAP, in support of the achievement of internationally agreed development goals, including gender equality | UN | (ب) عدد المبادرات التعاونية التي تشارك فيها الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو الشركاء الإنمائيون الرئيسيون الآخرون من منطقة جنوب شرق آسيا، التي تيسرها اللجنة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها المساواة بين الجنسين |
(c) Number of collaborative initiatives in regional integration and equitable development involving member States, civil society or other key development partners from the Pacific facilitated by ESCAP | UN | (ج) عدد المبادرات التعاونية التي تنظمها اللجنة في مجال التكامل الإقليمي والتنمية العادلة، التي يشارك فيها الدول الأعضاء أو المجتمع المدني أو الشركاء الإنمائيون الرئيسيون الآخرون في منطقة المحيط الهادئ |
111. During the biennium 2010-2011, there were no known instances of executive or other key management personnel facing conflicts of interest that could potentially influence decision-making, either stemming from the ordinary course of business or with regard to business relationships with family members, other related individuals or vendors. | UN | 114 - وخلال فترة السنتين 2010-2011 لم تظهر حالات معروفة واجه فيها موظفو الإدارة التنفيذية أو موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون تعارضاً في المصالح بما كان من شأنه أن يؤثر على عملية اتخاذ القرارات، سواءً جاء ناشئاً في سياق العمل المعتاد أو جاء متصلاً بعلاقات العمل مع أفراد الأسرة أو غيرهم من الأفراد أو البائعين ذوي الصلة. |
121. During the biennium 2008-2009, there were no known instances of executive or other key management personnel facing conflicts of interest that could potentially influence decision-making, either stemming from the ordinary course of business or with regard to business relationships with family members, other related individuals or vendors. | UN | 121 - وخلال الفترة 2008-2009، لم توجد حالات معروفة واجه فيها موظفو الإدارة التنفيذية أو موظفو الإدارة الرئيسيون الآخرون تعارضا في المصالح يمكن أن يؤثر على عملية اتخاذ القرارات، سواء كان ناشئاً في سياق العمل المعتاد أو فيما يتعلق بعلاقات العمل مع أفراد الأسرة، أو غيرهم من الأفراد أو المورِّدين ذوي الصلة. |
WHO has the lead role in providing technical expertise and guidance, while other contributors are the major sources of financial and operational support. | UN | وقد قامت منظمة الصحة العالمية بدور رئيسي في توفير الدراية الفنية التقنية والتوجيه، بينما كان المسهمون الرئيسيون اﻵخرون هم المصادر الرئيسية للدعم المالي والتشغيلي. |