The strike aircraft are three minutes out, Madam President. | Open Subtitles | ثلاث دقائق باقية على هجوم الطائرة سيادة الرئيسَ |
Furthermore, this part of the Ordinance also empowers the President to direct formal investigation of accidents and cases of diseases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يخوِّل أيضا هذا الجزء من القانون الرئيسَ أن يشرف على تحقيق رسمي مباشر عن الحوادث وحالات المرض. |
He congratulated the new President and Bureau on their election. | UN | وهنّأ الرئيسَ الجديد وأعضاء المكتب الجديد على انتخابهم. |
That ought to make the boss happy, right? | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَجْعلَ الرئيسَ سعيد، حقّ؟ |
Being the boss isn't as gratifying as it used to be. | Open Subtitles | أنْ تكُونَ الرئيسَ لَيسَ مُرضي كما يجب ان تكون |
Mimics the restrained nature of the head trauma to Cliff Daniels. | Open Subtitles | تُقلّدُ الطبيعةُ المُعَاقةُ صدمةِ الرئيسَ إلى المنحدرِ دانيلز. |
On "go" from POTUS, they're on the ground in 20 minutes. | Open Subtitles | كلمة للمضي قدماً من الرئيسَ فسيصلون للميدان في 20 دقيقة |
I can't picture you being sent to the principal's office. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَصويرك أَنْ تُرسَلَ إلى مكتبِ الرئيسَ. |
If you wait here, sir, I'll find the chief. | Open Subtitles | لو تَنتظرُ هنا، سيدي، أنا سَأَجِدُ الرئيسَ. |
He also congratulated the new President and Bureau on their election. | UN | 17- وهنّأ أيضا الرئيسَ الجديد وأعضاءَ المكتب الجدد على انتخابهم. |
The President is elected by an Electoral College comprising both Houses of Parliament sitting together. | UN | وينتخب الرئيسَ هيئة انتخابية تتألف من مجلسي البرلمان اللتين تنعقدان معاً. |
My Special Representative co-chairs with President Hassan Sheikh Mohamud the High-level Partnership Forum. | UN | ويشارك ممثلي الخاص الرئيسَ حسن شيخ محمود رئاسة منتدى الشراكة الرفيع المستوى. |
I will read the President's words without inflection. | Open Subtitles | أنا سَأَقْرأُ كلمات الرئيسَ بدون تصريفِ. |
Hey, ma'am, you know you're gonna break the President's heart with this news. | Open Subtitles | يا , سيدتي، تَعْرفين أنت ستكسرين قلب الرئيسَ بهذه الأخبارِ. |
The President's chair is a couple inches higher than the rest of the chairs in the Oval Office. | Open Subtitles | كرسي الرئيسَ أعلى ببوصتين مِنْ بقيّة الكراسي في المكتبِ البيضويِ. |
That was the actual President of the United States. | Open Subtitles | ذلك كَانَ الرئيسَ الفعليَ الولايات المتّحدةِ. |
Will the President cut the deficit or spend on families? | Open Subtitles | سَيَقْطعُ الرئيسَ عجز أَو يَصْرفُ على العوائلِ؟ |
Yeah, you're the boss and you're one strong fellow too, but I know when I'm getting skinned. | Open Subtitles | نعم، أنت الرئيسَ وانت رفيق قوي ايضاً لَكنِّي أَعْرفُ متى أُصبحُ قليل الاحساس. |
Don't bother the boss when she's working. | Open Subtitles | لا تُضايقْ الرئيسَ عندما هي تَعْملُ. |
the boss's wife said they've got too much to do! | Open Subtitles | زوجة الرئيسَ قالَت لديها أعمالاً أخرى |
Yeah, yeah, you're the principal so I'm like a politician's wife and she's the head of the parent board so I have to be nice. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنت الرئيسَ أذا أنا مثل زوجتي السياسيه وهي الرئيسةُ العليا |
Bite-sized pieces for the book. POTUS will want to know about them after what happened. | Open Subtitles | الرئيسَ ستريد أن تعرف بشأنهم بعدما ما حدث |
Excuse me, lieutenant... but the chief said you and your men would be available to us. | Open Subtitles | أعذرْني، يا ملازم. لكن الرئيسَ قالَك ورجالَكَ سَيَكُونُ متوفرَ إلينا. |