"الرئيس البشير" - Translation from Arabic to English

    • President Al-Bashir
        
    • President Bashir
        
    • President AlBashir
        
    • President Al Bashir
        
    However, President Al-Bashir has refused to appear in court. UN غير أن الرئيس البشير رفض المثول أمام المحكمة.
    The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. UN ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا.
    It was a suitable place as it provided a view of the residence of President Al-Bashir which was directly below me. UN وكان الموقع مناسبا ﻷنه كشف لي منزل الرئيس البشير الذي كان تحتي مباشرة، ووجدت المسافة تقديريا ٩٢٥ مترا فقط.
    On 3 October, President Bashir expressed his support for the assistance package. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب الرئيس البشير عن تأييده لمجموعة المساعدة.
    During the meeting, President Bashir supplemented this position by insisting that the Force Commander of a hybrid operation would be appointed by the African Union only. UN وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة.
    The second area is acts against civilians in the camps, including rape, by the forces of President AlBashir. UN المجال الثاني هو الأفعال التي ترتكبها قوات الرئيس البشير ضد المدنيين في المخيمات، بما في ذلك الاغتصاب.
    President Al-Bashir responded that the AU had had no right to propose passing its mandate to the United Nations. UN ورد الرئيس البشير بأن الاتحاد الأفريقي لم يكن له الحق في اقتراح تسليم ولايته إلى الأمم المتحدة.
    I wrote to President Al-Bashir on 6 May to confirm this agreement. UN ولقد كتبت إلى الرئيس البشير في 6 أيار/مايو لتأكيد هذا الاتفاق.
    With regard to Darfur, President Al-Bashir stated that this remained at the centre of the Government's concerns. UN وفيما يتعلق بدارفور، أوضح الرئيس البشير أن هذه المسألة ستظل في صلب اهتمامات الحكومة.
    This is the way to ensure the arrest of President Al-Bashir. UN وهذا هو السبيل لكفالة القبض على الرئيس البشير.
    President Al-Bashir is willing to exacerbate such conflict, if it can divert your attention from the crimes committed in Darfur and his responsibility for them. UN إن الرئيس البشير مستعد لتصعيد ذلك الصراع إذا أدى ذلك إلى صرف انتباهكم عن الجرائم المرتكبة في دارفور وعن مسؤوليته عنها.
    As the Prosecutor, I will deal with any judicial challenge brought by President Al-Bashir and other suspects in court. UN وباعتباري المدعي العام، سأواجه أي طعن قضائي يقدمه الرئيس البشير وغيره من المتهمين في المحكمة.
    The leaders consider this gesture to be a true reflection of the great sense of responsibility and leadership demonstrated by President Al-Bashir. UN ويـرى القادة أن هذه المبـادرة تعكس حقـا روح المسؤوليـة والروح القيادية اللتيـن يتحلـى بهما الرئيس البشير.
    President Al-Bashir expressed the view that any discussion of, or preparations for, a transition from AMIS to a United Nations operation would be premature prior to the conclusion of an agreement in Abuja. UN وأعرب الرئيس البشير عن رأي مفاده أن من السابق لأوانه مناقشة انتقال المسؤولية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى عملية تابعة للأمم المتحدة أو الإعداد لها قبل إبرام اتفاق في أبوجا.
    The elections of December 1998, which were boycotted by all major opposition parties, resulted in the election of President Al-Bashir for a further five-year term, his National Congress party assuming 340 of the 360 parliamentary seats. UN وأدت الانتخابات التي جرت عام 1998 والتي قاطعتها جميع أحزاب المعارضة الرئيسية إلى انتخاب الرئيس البشير لفترة خمس سنوات أخرى وحصول حزب المؤتمر الوطني على 340 مقعدا برلمانيا من جملة 360 مقعدا.
    The report was also forwarded to President Al-Bashir through identical letters from the Chairperson of the African Union Commission and from me on the same day. UN كما أرسل التقرير إلى الرئيس البشير في رسالتين متطابقتين من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ومِنِّي في نفس اليوم.
    18. Both President Al-Bashir and President Déby urged the Council to condemn the actions of the other. UN 18 - حث كل من الرئيس البشير والرئيس ديبـي المجلس على أن يندد بأفعال الآخر.
    During his stay in the Sudan he held talks with President Bashir and other officials of the Government of National Unity. UN وعقد محادثات أثناء وجوده مع الرئيس البشير ومسؤولين آخرين في حكومة الوحدة الوطنية.
    52. In Addis Ababa, I also had the opportunity to meet and hold frank discussions with President Bashir. UN 52 - وفي أديس أبابا، أتيحت لي أيضا فرصة لقاء الرئيس البشير وإجراء مناقشات صريحة معه.
    I view this as positive and intend to strongly encourage President Bashir to uphold his commitment. UN وأرى أن ذلك أمر إيجابي وأعتزم تشجيع الرئيس البشير بقوة على الوفاء بالتزامه.
    President AlBashir is now asking for rewards for not committing new genocides outside Darfur. UN ويطلب الرئيس البشير الآن مكافآت لعدم ارتكاب إبادة جماعية جديدة خارج دارفور.
    Agreements on Abyei and South Kordofan had been signed, but they had been denounced by President Al Bashir. UN وقد تمّ التوقيع على اتفاقين بشأن أبيي وجنوب كردفان إلاّ أن الرئيس البشير قد نقضهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more