"الرئيس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • Executive Chairman
        
    • executive head
        
    • the Chief Executive
        
    • the CEO
        
    • the Executive
        
    • CEO of
        
    • a CEO
        
    • chief executive officer
        
    • s CEO
        
    In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. UN وفي هذا السياق، يوجه الاهتمام إلى الفقرة ٧ من ورقة الموقف المقدمة من الرئيس التنفيذي.
    Director, Military Industrialization Executive Chairman Corporation of Iraq Special Commission UN مدير هيئة التصنيع العسكري العراقية الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة
    Note by the Executive Chairman of the Special Commission UN مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا
    The Council reaffirmed its request that the executive head attend and facilitate the meetings and keep the Council advised of any developments. UN وأعاد المجلس تأكيد طلبه أن يحضر الرئيس التنفيذي الاجتماعات وييسرها وأن يبقي المجلس على اطلاع بما قد يحدث من تطورات.
    executive head files a financial disclosure statement with the ethics office UN هل يقدم الرئيس التنفيذي إقرارا بالكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات؟
    If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the ExCo, he shall put the specific reasons on record. UN وعلى الرئيس التنفيذي في حال عدم قبوله قراراً صادراً بأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي أن يودع حيثيات عدم قبول القرار.
    The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq. UN ومن ثم يقوم الرئيس التنفيذي بإدراج هذه الاستنتاجات في التقارير المناسبة التي تقدم إلى مجلس اﻷمن وحكومة العراق.
    The Executive Chairman requested that the Government of Iraq present a full, written clarification of the case, so that the Commission could make a final determination. UN وطلب الرئيس التنفيذي أن يقدم العراق إيضاحا كاملا وخطيا للحالة كي يتسنى للجنة أن تبت فيها بشكل نهائي. ــ ــ ــ ــ ــ
    General Amer Rashid provided an explanation of the chart he had given to the Executive Chairman on this accounting. UN وقدم الفريق عامر رشيد تفسيرا للخارطة اﻹيضاحية التي كان قد قدمها إلى الرئيس التنفيذي بشأن هذا اﻹبلاغ.
    The Executive Chairman said he would consider the matter. UN وقال الرئيس التنفيذي إنه سينظر في هذه المسألة.
    As for inspection procedures, the Executive Chairman explained that he was examining them to see if they needed to be revised. UN وفيما يتصل بإجراءات التفتيش، أوضح الرئيس التنفيذي أنه عاكف على دراستها ليرى إذا ما كان الأمر بحاجة إلى تنقيحها.
    His key ally is a Commander of ZDF and Executive Chairman of COSLEG, General Vitalis Musunga Gava Zvinavashe. UN وحليفه الرئيسي هو قائد لقوات دفاع زمبابوي، الرئيس التنفيذي لشركة كوسليغ، الجنرال فيتاليس موسونغا غافا زفينافاشي.
    Briefings and consultations by the Executive Chairman UN الإفادات الإعلامية التي قدمها الرئيس التنفيذي والمشاورات التي أجراها
    However, the Executive Chairman has been kept informed about the preparations for and results of the dialogue. UN بيد أن الرئيس التنفيذي أُبقي على علم بشأن الإعداد لهذا الحوار وبشأن نتائجه.
    executive head files a financial disclosure statement with the ethics office UN هل يقدم الرئيس التنفيذي إقراراً بالكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات؟
    Any questions about this should be referred to the executive head. UN ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    Any questions about this should be referred to the executive head. UN ويجب إحالة كل مسألة تتعلق بهذا الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the ExCo, he shall put the specific reasons on record. UN وعلى الرئيس التنفيذي في حال عدم قبوله قراراً صادراً بأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي أن يسجل حيثيات عدم قبول القرار.
    the Chief Executive and Financial Secretary are ex officio members of both councils and have no vote. UN ويكون الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي عضوين، بحكم المنصب، في المجلسين كليهما، ولا يحق لهما التصويت.
    Their appointment or removal shall be decided by the Chief Executive. UN ويعود أمر البت في تعيينهم أو عزلهم إلى الرئيس التنفيذي.
    the CEO has also been regularly highlighting the availability of the Emergency Fund in his annual letters. UN وما فتئ الرئيس التنفيذي أيضا يسلط الضوء بانتظام، في رسائله السنوية، على وجود صندوق الطوارئ.
    (i) The inventoried value per item is less than an amount to be specified by the Executive Chief Procurement Officer; UN ' 1` إذا كانت القيمة الواردة في قائمة الجرد لكل بند أقل من مبلغ يحدده الرئيس التنفيذي للمشتريات؛
    He's the CEO of the world. Ever heard of him? Open Subtitles وهو الرئيس التنفيذي للعالم هل سمعت عنه من قبل؟
    Even if you were credible as a CEO, which you are not, the odds against you are crushing. Open Subtitles وحتى لو كنت ذات مصداقية باعتباره الرئيس التنفيذي للشركة التي لم تكن ضد الاحتمالات انت ستسحق
    I am chief executive officer of Gloeckner AG based in Hamburg, Germany. Open Subtitles انا الرئيس التنفيذي لغلوكنر آيه جي مقرها في هامبورغ , ألمانيا
    Step one: the whaling attack on Barnaby Bank's CEO. Open Subtitles الخطوة رقم واحد : هجوم صيد الحيتان على الرئيس التنفيذي لمصرف بارنابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more