"الرئيس المعيَّن" - Translation from Arabic to English

    • the President-designate
        
    • by the Chair-Designate
        
    • the Chair-Designate of the
        
    • the Chairperson-designate
        
    • the President designate
        
    • President designate of
        
    • President-designate's
        
    Submitted by the President-designate of the Second Review Conference UN مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    Submitted by the President-designate of the Second Review Conference UN مقدَّمة من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    Submitted by the President-designate of the Second Review Conference UN مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    In addition, the President-designate also stressed his conviction for a transparent and inclusive preparatory process and invited all interested parties to contribute to the substantive preparations for the Review Conference. UN وإضافة إلى ذلك، أكد الرئيس المعيَّن أيضاً اعتقاده الراسخ بإمكانية القيام بعملية شفافة وشمولية، ودعا جميع الأطراف المهتمة إلى أن تساهم في الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الاستعراضي.
    Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    15. The Meeting considered two discussion papers prepared by Friends of the President and one prepared by the President-designate. UN 15- ونظر الاجتماع في ورقتي مناقشة أعدهما أصدقاء الرئيس، كما نظر في ورقة مناقشة أعدها الرئيس المعيَّن.
    In opening the meeting, the President-designate reiterated his conviction for a transparent and inclusive preparatory process. UN وفي معرض افتتاح الاجتماع، أكد الرئيس المعيَّن على إيمانه الراسخ بإمكانية القيام بعملية تحضيرية شفافة وشمولية.
    Submitted by the President-designate of the Third Review Conference UN مقدمة من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    Submitted by the President-designate of the Second Review Conference UN مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    Submitted by the President-designate of the Eleventh Meeting of the States Parties. UN تقرير مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Submitted by the President-designate of the Twelfth Meeting of the States Parties UN مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    Provisional indicative programme of work - submitted by the President-designate UN برنامج العمل الإرشادي المؤقت - مقدم من الرئيس المعيَّن
    Provisional Agenda of the Fourth Conference - Submitted by the President-designate UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الرابع - مقدم من الرئيس المعيَّن
    Provisional programme of work - Submitted by the President-designate UN برنامج العمل المؤقت - مقدم من الرئيس المعيَّن
    Informal consultations, convened by the President-designate of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, will be held as follows: UN تُعقد مشاورات غير رسمية، بدعوة من الرئيس المعيَّن لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، على النحو التالي:
    Informal consultations, convened by the President-designate of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, will be held as follows: UN تُعقد مشاورات غير رسمية، بدعوة من الرئيس المعيَّن لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، على النحو التالي:
    Informal consultations, convened by the President-designate of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, will be held as follows: UN تُعقد مشاورات غير رسمية، بدعوة من الرئيس المعيَّن لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، على النحو التالي:
    Informal consultations, convened by the President-designate of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, will be held as follows: UN تُعقد مشاورات غير رسمية، بدعوة من الرئيس المعيَّن لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، على النحو التالي:
    Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    The Chairperson recalled that the 2008 Meeting of the High Contracting Parties had decided to keep the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 38- الرئيس ذكَّر بأن اجتماع عام 2008 للأطراف المتعاقدة السامية قرَّر الإبقاء على مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر وأن يضطلع الرئيس المعيَّن بالمسؤوليات الشاملة في هذا الشأن.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank Ambassador Petritsch, the President designate of the Nairobi Summit, for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر السفير بيتريتش، الرئيس المعيَّن لمؤتمر قمة نيروبي، على كلمته.
    As President designate of the Nairobi Summit, I therefore encourage India and Pakistan, as well as other States not party to the Convention, to join in what has become a global success story and to accede to the Convention. UN وبصفتي الرئيس المعيَّن لمؤتمر قمة نيروبي، فإنني أُشجع بالتالي الهند وباكستان، وكذلك غيرهما من الدول غير الأطراف في الاتفاقية، على الاشتراك في ما أصبح عبارة عن قصة نجاح عالمي والانضمام إلى الاتفاقية.
    The Meeting took note of the President-designate's commitment to consult with States Parties with a view to presenting to the Second Preparatory Meeting revised draft rules of procedure. UN وأحاط الاجتماع علماً بالتزام الرئيس المعيَّن بالتشاور مع الدول الأطراف بهدف عرض مشروع نظام داخلي منقح على الاجتماع التحضيري الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more