"الرئيس باتاسيه" - Translation from Arabic to English

    • President Patassé
        
    My Special Representative met with him twice and urged President Patassé to order the lifting of the house arrest of Mr. Massi. UN وقــد اجتمع ممثلي الخاص معه مرتين وحث الرئيس باتاسيه على أن يأمر بإلغاء تحديد إقامة السيد ماسي.
    President Patassé followed this recommendation and amended the decree on 5 June. UN وقد اتبع الرئيس باتاسيه هذه التوصية، وعدل المرسوم في ٥ حزيران/يونيه.
    The same day, the President of the Council spoke by telephone to President Patassé, who reinforced his commitment to political compromise. UN وفي اليوم نفسه، خاطب رئيس المجلس هاتفيا الرئيس باتاسيه الذي أكد من جديد التزامه بالتسوية السياسية.
    The same day, the President of the Council spoke by telephone to President Patassé, who reinforced his commitment to political compromise. UN وفي اليوم نفسه، خاطب رئيس المجلس هاتفيا الرئيس باتاسيه الذي أكد من جديد التزامه بالتسوية السياسية.
    They alleged that President Patassé was rushing the election, and accused MINURCA of helping him to do so. UN وادعوا أن الرئيس باتاسيه يتعجل في إجراء الانتخابات، واتهموا البعثة بمساعدته على ذلك.
    8. On 23 August 1999, several candidates sent a letter to President Patassé asking that the election be postponed to a later date. UN ٨ - وفي ٢٣ آب/أغسطس عام ١٩٩٩، بعث مرشحون عديدون رسالة إلى الرئيس باتاسيه يطلبون فيها إرجاء الانتخابات إلى موعد لاحق.
    He expressed his concern at the fact that many of the followers of President Patassé had gone into hiding owing to the absence of security guarantees. UN وأعرب عن قلقه لأن الكثيرين من أتباع الرئيس باتاسيه اختفوا عن الأنظار بسبب انعدام الضمانات الأمنية.
    In this regard, it is my sincere hope that President Patassé will soon take the necessary measures to lower the existing tension between his Government and the opposition. UN وفي هذا الصدد، فإنني آمل بإخلاص أن يتخذ الرئيس باتاسيه قريبا التدابير اللازمة لتقليل حدة التوتر القائم بين حكومته والمعارضة.
    I hope that when it convenes in early 1999, the newly elected National Assembly will expeditiously adopt the draft bills into law and that the necessary implementation decrees will be signed by President Patassé. UN وآمل أن تقوم الجمعية الوطنية المنتخبة مؤخرا عند اجتماعها في أوائل عام ١٩٩٩ على وجه السرعة باعتماد مشاريع القوانين وأن يوقع الرئيس باتاسيه المراسيم التنفيذية اللازمة.
    Should the Council indicate its willingness to prolong the Mission, it would be my intention to dispatch to Bangui a Personal Envoy, to impress upon President Patassé the need to implement all his undertakings in full, with a binding and irrevocable implementation schedule. UN وفي حالة إبداء المجلس لرغبته في تمديد البعثة، فإنني أعتزم إيفاد مبعوث شخصي إلى بانغي ﻹبلاغ الرئيس باتاسيه بالحاجة إلى تنفيذ جميع تعهداته بالكامل، بجدول زمني للتنفيذ ملزم غير قابل للرجوع فيه.
    On 22 May 1998, President Patassé appointed Mr. Michel Adama-Tamboux, a retired ambassador and the first Speaker of the National Assembly after independence in 1960, as Chairman of the Commission. UN وفي ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، قام الرئيس باتاسيه بتعيين السيد ميشيل آداما - تامبو، السفير المتقاعد وأول رئيس للجمعية الوطنية بعد الاستقلال في عام ١٩٦٠، كرئيس للجنة.
    On 28 May, the decree creating the Electoral Commission was promulgated, conferring on President Patassé the power to appoint the Chairman. UN وفي ٢٨ أيار/ مايو، نُشر المرسوم المنشئ للجنة الانتخابية الذي منح الرئيس باتاسيه سلطة تعيين رئيس اللجنة.
    18. On 8 June, the Minister of Interior announced President Patassé's decision to hold legislative elections on 16 and 30 August. UN ١٨ - وفي ٨ حزيران/يونيه، أعلن وزير الداخلية قرار الرئيس باتاسيه بإجراء انتخابات تشريعية في ١٦ و ٣٠ آب/أغسطس.
    However, President Patassé expressed the view that the election date of 20 September should be maintained. UN غير أن الرئيس باتاسيه أعرب عن رأي يدعو إلى ضرورة اﻹبقاء على تاريخ الانتخابات المحدد في ٢٠ أيلول/ سبتمبر.
    I am confident that President Patassé and his Government remain fully committed to proceeding with the reforms necessary to consolidate the progress made towards the restoration of stability and the promotion of sustainable peace and development. UN وإني على ثقة أن الرئيس باتاسيه وحكومته ملتزمان تماما بالمضي قدما في إجراء الإصلاحات اللازمة لتوطيد التقدم المحرز في استعادة الاستقرار وتعزيز السلم والتنمية المستدامين.
    The President of the Court therefore pronounced that President Patassé had been re-elected as President with a mandate of six years and that no second round of voting would be held. UN وبناء عليه، أعلن رئيس المحكمة أن الرئيس باتاسيه قد انتخب من جديد رئيسا للجمهورية لمدة ست سنوات وأنه لن تجرى جولة تصويت ثانية.
    President Patassé's new term will start when he is sworn in, which is expected to take place on 17 October. UN وستبدأ فترة رئاسة الرئيس باتاسيه بعد أدائه اليمين الدستورية في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر حسبما هو مقرر.
    Mr. Adeniji also visited or contacted several regional leaders, in particular President Bongo of Gabon, and asked them to exercise their influence with both President Patassé and the main opposition leaders. UN كما قام السيد أدينيجي بزيارة عدة زعماء إقليميين أو الاتصال بهم، ولا سيما الرئيس بونغو رئيس غابون، وطلب منهم ممارسة نفوذهم لدى كل من الرئيس باتاسيه وزعماء المعارضة الرئيسيين.
    In addition, President Patassé, in order to expedite the process of national reconciliation, presided over an important meeting on Tuesday, 12 August 1997, which brought together the entire Central African political community, the Government (with the participation of all members of the International Monitoring Committee) and a delegation from the MISAB Command. UN ٢٥ - وفضلا عن ذلك فإن الرئيس باتاسيه رغبة منه في اﻹسراع بعملية المصالحة الوطنية، قد رأس في آب/أغسطس ١٩٩٧ اجتماعا هاما ضم جميع أعضاء فئة السياسيين في أفريقيا الوسطى والحكومة مع مشاركة اللجنة الدولية للمتابعة بكاملها ووفد من قيادة البعثة اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    After extensive and sometimes tense consultations within his Government and with my Special Representative, Oluyemi Adeniji, President Patassé agreed to the dates of 12 September for the first round and 3 October for the second round. UN وبعد مشاورات مستفيضة، بل ومتوترة أحيانا، أجراها الرئيس باتاسيه مع حكومته ومع ممثلي الخاص، أوليمي أدينيجي، وافق الرئيس على تأجيل الجولة اﻷولى حتى ١٢ أيلول/ سبتمبر والجولة الثانية حتى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more