| On that occasion, it is envisaged that President José Eduardo dos Santos and Mr. Savimbi would each issue a public statement acknowledging the event; | UN | وبهذه المناسبة، من المتوخى أن يصدر كل من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافيمبي بيانا عاما إقرارا بذلك الحدث؛ |
| On the eve of this deadline, the UNITA leader, Mr. Jonas Savimbi, sent a letter to President José Eduardo dos Santos, in which he requested that additional consultations on the normalization process be held in these localities. | UN | وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات. |
| 7. His Excellency, President José Eduardo dos Santos, in his address, briefed the Summit on recent developments in Angola. | UN | ٧ - وفي الخطاب الذي أدلى به فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، أحاط المؤتمر علما بالتطورات اﻷخيرة في أنغولا. |
| Angola H.E. President Jose Eduardo dos Santos | UN | أنغولا فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس |
| On 16 August, President Jose Eduardo dos Santos denounced the use of force to resolve political questions. | UN | وفي ١٦ آب/أغسطس، ندد الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس باستعمال القوة في حل المسائل السياسية. |
| It also called on the National Assembly to seek ways and means to convince the President, José Eduardo dos Santos, and Mr. Savimbi to cease hostilities and agree to a broad-based dialogue for peace and genuine national reconciliation. | UN | ودعت المجموعة أيضا الجمعية الوطنية إلى السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإقناع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي لوقف الأعمال العدائية والموافقة على إجراء حوار واسع من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية الحقيقية. |
| Turning to the situation in Angola, the Togolese Government welcomes the resumption of the dialogue between President José Eduardo Dos Santos and the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi. | UN | وإذ أنتقل الى الحالة في أنغولا، أقول إن حكومة توغو ترحب باستئناف الحوار بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي. |
| Nevertheless, the statement made on 19 June by the President, José Eduardo dos Santos, confirming the validity of the Lusaka Protocol and his readiness to forgive those who renounce war, including Mr. Savimbi himself, raised a question as to what it concretely meant. | UN | إلا أن البيان الذي أدلى به الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس في 19 حزيران/يونيه، والذي أكد فيه صحة بروتوكول لوساكا واستعداده لمسامحة الأطراف التي عدلت عن الحرب، بمن فيهم السيد سافيمبي نفسه، أثار مسألة المعنى المقصود بذلك عمليا. |
| On 28 August, President José Eduardo dos Santos announced to the press that he had been informed by the general staff of the Angolan Armed Forces that about 10,000 UNITA soldiers had so far surrendered to the Government. | UN | وفي 28 آب/أغسطس، أعلن الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس للصحافة أن هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الأنغولية قد أبلغته بأن نحو 000 10 جندي تابعين ليونيتا قد استسلموا حتى الآن للحكومة. |
| 676. Since the Lusaka Protocol was signed on 20 November 1994, President José Eduardo dos Santos and the UNITA leader, Jonas Savimbi, have met four times outside Angola. | UN | ٦٧٦ - ومنذ توقيع بروتوكول لوساكا في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ اجتمع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم " يونيتا " ، السيد خوناس سافيمبي، ٤ مرات خارج أنغولا. |
| On 9 September 1998, during his meeting with President José Eduardo dos Santos, he emphasized the need for the United Nations to remain in contact with Mr. Savimbi and his group, in order to explain to them the serious dangers facing the peace process and, at the same time, ascertain their position and concerns on the future of the Lusaka Protocol. | UN | وفي ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وأثناء اجتماعه مع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، أكد على ضرورة أن تظل اﻷمم المتحدة على اتصال مع السيد سافيمبي وجماعتـه، لكي يشرح لهم المخاطـر الشديـدة التي تواجـه عمليـة السـلام، ولكـي يتأكد في الوقت نفسه من موقفهم وشواغلهم إزاء مستقبل بروتوكول لوساكا. |
| On 16 March 1995, I briefed the Security Council on my decision to send my Special Adviser, Under-Secretary-General Mr. Ismat Kittani, to visit Angola and to deliver letters to President José Eduardo dos Santos and Mr. Jonas Savimbi, President of the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA). | UN | وفي ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، أحطت مجلس اﻷمن علما بالقرار الذي اتخذته بإيفاد مستشاري الخاص، وكيل اﻷمين العام السيد عصمت كتاني، لزيارة أنغولا وتسليم رسالتين إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد جوناس سافيمبي، رئيس الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(. |
| 2. Following the meeting between President José Eduardo dos Santos and UNITA leader Mr. Jonas Savimbi on 1 March 1996 at Libreville, Gabon, the political atmosphere in the country has improved. | UN | ٢ - تحسن المناخ السياسي السائد في البلد بعد الاجتماع الذي عقد بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(، السيد جوناس سافيمبي، في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ في ليبرفيل، غابون. |
| 2. Immediately after the adoption of Security Council resolution 1075 (1996), my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, undertook a series of intensive consultations with both parties, including with President José Eduardo dos Santos and with the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, who both committed themselves to the implementation of the provisions of resolution 1075 (1996). | UN | ٢ - أجرى ممثلي الخاص، السيد أليوني بلوندين بييه، فور اعتماد قرار مجلس اﻷمن ١٠٧٥ )١٩٩٦(، مجموعة من المشاورات المكثفة مع كلا الطرفين، بما في ذلك الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي، اللذان تعهدا بتنفيذ أحكام القرار ١٠٧٥ )١٩٩٦(. |
| The political aspects include the normalization of State administration throughout the entire country, submission by UNITA of the list of its members to be appointed to posts in the local administration, regularization of the status of the UNITA radio station, legalization of UNITA as a political party and the convening of a meeting in Angola between President José Eduardo dos Santos and Mr. Savimbi. | UN | وتشمـل الجوانـب السياسية تطبيع إدارة الدولة في سائر أرجاء البلد؛ وتقديم الاتحـاد الوطني قائمة بأسماء أعضائه الذين سيتم تعيينهم في مناصب في اﻹدارة المحلية؛ وتسوية وضع محطة اﻹذاعة التابعة للاتحاد الوطني؛ وإضفاء الطابع الشرعي على الاتحاد الوطني كحزب سياسي؛ وعقد اجتماع في أنغولا بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد يوناس سافيمبي. |
| 2. During the period under review, my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, continued intensive consultations with President José Eduardo dos Santos and Mr. Jonas Savimbi, the leader of the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), with a view to accelerating the implementation of the remaining tasks under the Lusaka Protocol (S/1994/1441, annex). | UN | ٢ - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض واصل السيد الييون بلوندين بيي، ممثلي الخاص، مشاورات مكثفة مع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد جوناس سافيمبي، زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(، بغية تعجيل تنفيذ المهام المتبقية بموجب بروتوكول لوساكا )S/1994/1441، المرفق(. |
| 3. Shortly before his tragic death, my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, held intensive consultations with President José Eduardo dos Santos and the UNITA leader, Mr. Jonas Savimbi, in order to ensure the timely extension of state administration to these four localities and the earliest completion of the Lusaka Protocol (S/1994/1441, annex). | UN | ٣ - وقبل مصرعه المأسوي، عقد ممثلي الخاص السيد أليون بلوندين باي، مشاورات مكثفة مع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم يونيتا السيد جوناس سافيمبي، وذلك لضمان التمديد الموقوت ﻹدارة الدولة لتشمل هذه المواقع اﻷربعة ولتنفيذ بروتوكول لوساكا )S/1994/1441، المرفق( في أقرب وقت. |
| The fourth meeting between President Jose Eduardo dos Santos and Mr. Savimbi took place on 1 March 1996 at Libreville, Gabon. | UN | ٥ - وعُقد الاجتماع الرابع بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ في ليبرفيل، غابون. |
| 4. On 5 December, President Jose Eduardo dos Santos appointed the Minister of Interior, Fernando da Piedade Dias dos Santos " Nando " , as the new Prime Minister of a Government of Unity and National Reconciliation. | UN | 4 - في 5 كانون الأول/ديسمبر، عين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزير الداخلية فرناندو دي بيداد دياس دوس سانتوس " ناندو " ، بوصفه رئيس الوزراء الجديد لحكومة وحدة ومصالحة وطنية. |
| 26. During their stay in Angola, the Ministers paid a courtesy call on H.E. President Jose Eduardo dos Santos to whom they expressed their admiration and acknowledgement for the continued effort taken in search of peace and stability in Angola and the region as a whole. | UN | 26 - وخلال إقامتهم في أنغولا، قام الوزراء بزيارة فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، على سبيل المجاملة، حيث أعربوا له عن الإعجاب والتقدير لما يبذله من جهود مستمرة سعيا لإحلال السلام والاستقرار في أنغولا والمنطقة ككل. |