The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية الخمس. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة. |
It postponed the election of the Chairperson and Rapporteur to a later meeting. | UN | وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الرئيس والمقرر. |
the Chairperson and the Rapporteur will select three more members from a list of nominees submitted to them by mandate holders. | UN | وسيختار الرئيس والمقرر ثلاثة أعضاء آخرين من قائمة المرشحين التي يقدمها إليهما المكلفون بولايات. |
the Chair and the Rapporteur made statements. The Facilitator made a statement. | UN | أدلى كل من الرئيس والمقرر ببيان. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية المعترف بها في ممارسة الأمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five United Nations regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five United Nations regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادةً لمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention since its first meeting | UN | منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها بموجب الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها بموجب الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها بموجب الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية الخمس. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five United Nations regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادةً لمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
2. As a rule, the Chairperson and Rapporteur shall not be eligible for re—election. | UN | ٢- لا يكون الرئيس والمقرر عادة مؤهلين ﻷن يعاد انتخابهما. |
C. Opening of the workshop and election of the Chairperson and Rapporteur 4 - 5 4 | UN | جيم - افتتاح حلقة العمل وانتخاب الرئيس والمقرر 4-5 4 |
It postponed the election of the members from the regional groups of Asian States and Western European and Other States Groups, as well as the Chairperson and the Rapporteur, to a later meeting. | UN | وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الأعضاء المنتمين إلى المجموعات الإقليمية للدول الآسيوية، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، وكذلك الرئيس والمقرر. |
79. The meeting decided that the Chairperson and the Rapporteur should remain in office until the next meeting, to be held in Geneva from 25 to 28 May 1998. | UN | ٩٧- قرر الاجتماع أن يظل الرئيس والمقرر في منصبيهما حتى الاجتماع القادم، الذي سيُعقد في جنيف من ٥٢ إلى ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١. |
the Chair and the Rapporteur responded to the statement. | UN | وردّ الرئيس والمقرر على البيان. |
Regional groups other than those occupying the positions of Chairman and Rapporteur | UN | من المجموعات الإقليمية الأخرى التي لا تشغل منصبي الرئيس والمقرر |
Statements were made by the Chairman and the Rapporteur . | UN | وأدلى الرئيس والمقرر ببيانين. |
The Vice- Presidents of the Governing Council shall be elected on the basis of one from each of the regional groups other than the ones to which the President and the Rapporteur belong. | UN | وينتخب نواب رئيس مجلس الإدارة من المناطق الإقليمية التي لا ينتمي إليها الرئيس والمقرر. |