"الرئيس ياسر عرفات" - Translation from Arabic to English

    • President Yasser Arafat
        
    • Chairman Yasser Arafat
        
    • President Arafat
        
    • Chairman Arafat
        
    In particular, we salute the bold initiatives taken by President Yasser Arafat. UN وعلى وجه الخصوص، نشيد بالمبادرات الجسورة التي اتخذها الرئيس ياسر عرفات.
    President Yasser Arafat strongly denounced the arrest of the three policemen. UN وقد شجب الرئيس ياسر عرفات بشدة اعتقال رجال الشرطة الثلاثة.
    President Yasser Arafat is the legitimate leader elected by the Palestinian people. UN الرئيس ياسر عرفات هو القائد الشرعي المنتخب من قبل الشعب الفلسطيني.
    In particular, the expulsion of Chairman Yasser Arafat can only result in a deterioration of the situation. UN وعلى وجه الخصوص، لن ينجم عن طرد الرئيس ياسر عرفات إلا تدهور الوضع.
    I reaffirm my Government's unwavering political and diplomatic support for the Palestinian people under the leadership of President Yasser Arafat. UN وأؤكد مجددا دعم حكومتي السياسي والدبلوماسي الذي لا يتزعزع للشعب الفلسطيني بقيادة الرئيس ياسر عرفات.
    It also welcomes President Yasser Arafat's acceptance of these proposals. UN وهو يرحب أيضا بقبول الرئيس ياسر عرفات لهذه المقترحات.
    PA President Yasser Arafat stated that Mr. Netanyahu’s remarks were a flagrant violation of the signed accords and jeopardized the peace process. UN وصرح رئيس السلطة الفلسطينية الرئيس ياسر عرفات أن ملاحظات السيد نتنياهو تشكل خرقا سافرا للاتفاقات الموقﱠعة وتعرض عملية السلام للخطر.
    The death of President Yasser Arafat left a great vacuum. UN وقد ترك موت الرئيس ياسر عرفات فراغا كبيرا.
    I reaffirm the Guinean people's feelings of solidarity and friendship for the brotherly Palestinian people and their historic leader, President Yasser Arafat. UN وأعيد تأكيد مشاعر التضامن والصداقة التي يكنها الشعب الغيني لشعب فلسطين الشقيق ولزعيمه التاريخي الرئيس ياسر عرفات.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of President Yasser Arafat. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف والتـزام الصمـت لمـدة دقيقة تكريمـا لـذكرى الرئيس ياسر عرفات.
    The contributions of President Yasser Arafat to the Movement will long be remembered within NAM. UN ستظل ذكرى إسهامات الرئيس ياسر عرفات في حركة عدم الانحياز باقية زمنا طويلا.
    Pakistan also appeals to President Yasser Arafat to use his influence to reciprocally halt the intifada and give peace a chance. UN وتناشد باكستان أيضا الرئيس ياسر عرفات أن يستخدم تأثيره لوقف الانتفاضة بشكل متبادل وأن يمنح السلام فرصة.
    This year the Day assumes even greater significance against the backdrop of the sad demise of President Yasser Arafat earlier this month. UN بل إن اليوم الدولي يكتسب هذا العام أهمية أكبر إزاء خلفية وفاة الرئيس ياسر عرفات المحزنة في وقت سابق من هذا الشهر.
    Like people all over the world, the IPU deeply regrets the passing away of President Yasser Arafat. UN ومثل الأشخاص في جميع أرجاء العالم، فإن الاتحاد البرلماني الدولي يشعر بالأسف لوفاة الرئيس ياسر عرفات.
    I should like to take this opportunity to reiterate our heartfelt condolences to the Palestinian people on the demise of their great leader, President Yasser Arafat. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أؤكد من جديد على تعازينا الصادقة للشعب الفلسطيني على وفاة قائده العظيم، الرئيس ياسر عرفات.
    Statement on the destruction and the ongoing siege of President Yasser Arafat's compound in Ramallah UN بيان بشأن تدمير مجمع مقر الرئيس ياسر عرفات في رام الله والحصار المستمر الذي يتعرض له
    We hoped that President Yasser Arafat could attend our meeting. But Israel's continued intransigence and insolence have regrettably made that impossible. UN وكنا نأمل أن يحضر الأخ الرئيس ياسر عرفات اجتماعنا هذا، لكن تمادي إسرائيل في تعنتها وغطرستها حال للأسف دون ذلك.
    A Palestinian Authority has been set up in Gaza and Jericho in the space of a few months under the leadership of Chairman Yasser Arafat. UN لقد انشئت سلطة فلسطينية في غزة وأريحا خلال فترة بضعة أشهر تحت قيادة الرئيس ياسر عرفات.
    The Committee was pleased to note that Chairman Yasser Arafat had returned to the Gaza Strip to assume the leadership of the Palestinian Authority and that other leaders had also been allowed to return. UN ولقد سرت اللجنـــة بعودة الرئيس ياسر عرفات الى قطاع غزة لتولي قيـــــادة السلطـــة الفلسطينية، وبالسماح أيضا لقادة آخرين بالعودة.
    Sri Lanka has welcomed all these developments, and we are happy to see Chairman Yasser Arafat in Gaza assume the leadership of the Palestinian Authority as it widens the range of activities falling directly under the responsibility of the Palestinian people. UN لقد رحبت سري لانكا بكل هذه التطورات، ويسعدنا أن نرى الرئيس ياسر عرفات في غزة يتولى رئاسة السلطة الفلسطينية فيما هي توسع من نطاق اﻷنشطة الواقعة رأسا تحت مسؤولية الشعب الفلسطيني.
    He has made declarations to sever all contact with President Arafat. UN وفوق كل ذلك قرار حكومته بقطع جميع الاتصالات مع الرئيس ياسر عرفات.
    Chairman Arafat made many concessions to assist the Palestinian Government in carrying out its duties. UN وقدم الرئيس ياسر عرفات تسهيلات جمة ليساعد الحكومة الفلسطينية في تأدية واجباتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more