Yes, so nice to have a partner who cares. | Open Subtitles | أجل,من الرائع ان يكون لي شريك يهتم لأجلي |
It's nice to do something you don't need legs for. | Open Subtitles | من الرائع ان تفعلي شيئاً لا تحتاجين قدميكِ فيه |
You're a natural. Hi. -Wow, it was great to see you. | Open Subtitles | هذه طبيعتنا كان من الرائع ان اراك نعم وانتِ كذلك |
I-I think it would be really great to go to one of your photo shoots. | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع ان نذهب معك في احدى اعمالك بالتصوير |
Um...it's wonderful to be here today not only to see these fantastic facilities for the first time but also to see all of you overwhelming as you are to this nervous speaker. | Open Subtitles | من الرائع ان اكون هنا اليوم ليس فقط لرؤية هذه الكليات لأول مرة بل لأراكم جميعاً |
Wouldn't it be great if God wanted what you wanted? | Open Subtitles | الن يكون من الرائع ان يريد الاله بالضبط ما تريده انت؟ |
Oh, it's just nice to be with people who are happy to have me around. | Open Subtitles | من الرائع ان اكون بصحبه اشخاصا سعداء لكوني معهم |
It's nice to have another body to keep me warm. | Open Subtitles | من الرائع ان أحظى بجسد آخر يبقيني دافئاً |
It'll be sad to see him go, but it'll be nice to get my hands on that handle, you know? | Open Subtitles | سيكون من السيد رايته يتوفى ولكن سيكون من الرائع ان اضع يدى على المقود هل تفهمينى؟ |
It is nice to have a gentleman vicar, again. | Open Subtitles | من الرائع ان يكون لدينا قساً شهماً , مرة أخرى |
Wouldn't it be nice to wake up together in the morning? | Open Subtitles | اليس من الرائع ان نستيقظ مع بعض في الصباح؟ |
But sometimes it's great to piss rather than get pissed on. | Open Subtitles | لكن في بعض الاحيان من الرائع ان تقضي حاجتك افضل من ان يقضي احد حاجته عليك |
Attractive women are great to look at, just... don't go home with the prom queen. | Open Subtitles | ـ الأمـراه الجذابه من الرائع ان تنظر اليهم لكن لأتذهب الى المنزل مع ملكـة التخرج |
It was great to take my mind off the little daredevil. | Open Subtitles | كان من الرائع ان ابعد فكرى عن الشيطان الصغير |
It's great to be at free Syracuse University! | Open Subtitles | من الرائع ان تكون في جامعة سيراكيوز الحرة |
Wouldn't it be wonderful to be a princess? | Open Subtitles | أليس من الرائع ان تكوني اميرة؟ |
It's wonderful to see you again, Ellen. | Open Subtitles | من الرائع ان اقابلك ثانية يا ايلين |
We're facing all kinds of fines, so it would be really great if we stop breaking more laws on top of the ones we've already broken. | Open Subtitles | نحن نواجه كل انواع الغرامات اذن, سوف يكون من الرائع ان نتوقف عن كسر المزيد من القوانين فوق التي كسرناها مسبقا |
Wouldn't it be great if we could go for two hours without dropping it? | Open Subtitles | اليس من الرائع ان نمضي ساعتين دون ان نسقطها؟ |
So, it's nice that the Mets let you come back after what you did yesterday. | Open Subtitles | من الرائع ان الميتس دعوك تعود بعد ما فعلت امس |
That's amazing to hear you talk like that. You're going to be an amazing father one day. | Open Subtitles | من الرائع ان اسمعك تتحدث هكذا ستكون اباً رائعاً يوماً ما |
I just thought it was cool that a girl could do that. That's all. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الرائع ان فتاة تستطيع ان تفعل ذالك, هذا كل مافي الآمر |
I think it's great that you're applying for the senior editor position. | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع ان تتقدم لمنصب المحرر المسؤول |