"الرابعة المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • relative to
        
    • IV on
        
    • the Fourth
        
    • IV Relative
        
    • IV regarding
        
    • in Time of War
        
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب 1949
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949 UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لسنة 1949
    Those acts constituted a flagrant violation of the rules of international law and of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN وقال إن هذه التصرفات تشكل انتهاكا صارخا ﻷحكام القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    The relationship between Article IV on national implementation and Article X on cooperation is synergistic - encouraging international cooperation in assisting States Parties in national implementation of the Convention. UN العلاقة بين المادة الرابعة المتعلقة بالتنفيذ على المستوى الوطني والمادة العاشرة المتعلقة بالتعاون، علاقة تآزرية - تشجيع التعاون الدولي على مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني
    Although, in article IV on membership, a distinction was drawn between members, which were States and intergovernmental organizations, and associate members, which were non-governmental organizations, no real differences between the two categories were perceptible in the rest of the document in terms of their rights and duties. UN إذ برغم التمييز في المادة الرابعة المتعلقة بالعضوية بين الأعضاء، المؤلفين من دول ومن منظمات حكومية دولية، وبين الأعضاء المنتسبين، المؤلفين من منظمات غير حكومية، فإنه لا يمكن تبين أي اختلافات حقيقية بين الفئتين في بقية الوثيقة من حيث حقوقهما وواجباتهما.
    The Committee had worked intensively and constructively in order to arrive at generally acceptable formulations for the Final Declaration on article IV regarding peaceful uses of nuclear energy, article V on peaceful nuclear explosions and article IX concerning wider adherence to the Treaty. UN وقد عملت اللجنة بصورة مكثفة وبنّاءة من أجل التوصل إلى صيغ مقبولة على وجه العموم للإعلان الختامي فيما يتعلق بالمادة الرابعة المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، والمادة الخامسة المتعلقة بالتفجيرات النووية السلمية، والمادة التاسعة المتعلقة بتوسيع نطاق الانضمام إلى المعاهدة.
    :: Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949; UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، ١٩٤9؛
    Applicability of the Geneva Convention relative to UN انطبــاق اتفاقيـة جنيف الرابعة المتعلقة بحمايـة المدنيين
    Israel should respect the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN وينبغي ﻹسرائيل أن تحترم اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية اﻷشخاص المدنيين وقت الحرب.
    :: Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Geneva Convention), ratified 16 September 1963; UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949، وقد صُدق عليها في 16 أيلول/سبتمبر 1963؛
    For the same reason, we call upon Israel to apply to the occupied Palestinian territories the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN ولنفس هذا السبب، نناشــد اسرائيل أن تطبق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    3. Market access issues in mode 4 (movement of natural persons to supply services) and effective implementation of Article IV on increasing the participation of developing countries UN 3- مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    to Supply Services) and Effective Implementation of Article IV on Increasing Participation UN لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة
    Market access issues in mode 4 (movement of natural persons to supply services) and effective implementation of Article IV on increasing participation of developing countries UN 3- مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    Item 3: Market access issues in mode 4 (movement of natural persons to supply services) and effective implementation of article IV on increasing participation of developing countries UN البند 3: مسائل الوصول إلى الأسواق في إطار طريقة التوريد الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين لتوريد الخدمات) والتنفيذ الفعال للمادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية
    89. All countries should enhance the efficiency of domestic service sectors through greater internal and external competition and by ensuring the transparency, effectiveness and non-discriminatory nature of domestic regulations, in accordance to each country's commitments, and with the provisions of GATT, including article IV on the increasing participation of developing countries. UN ٩٨ - ينبغي لجميع البلدان أن تنهض بكفاءة قطاعات الخدمات المحلية عن طريق المزيد من المنافسة الداخلية والخارجية وبكفالة شفافية اللوائح المحلية وفعاليتها واتسامها بطابع غير تمييزي، حسب التزامات كل بلد ووفقا ﻷحكام الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، بما فيها المادة الرابعة المتعلقة بزيادة مشاركة البلدان النامية.
    Six of the Fourth instalment claims relate to export credit policies issued by one claimant. UN وقد صدرت ست من مطالبات الدفعة الرابعة المتعلقة بوثائق ائتمانات التصدير من مطالب واحد.
    the Fourth case of $5,938 will be reported in the 1996 financial statements. UN وسيرد ذكر الحالة الرابعة المتعلقة بمبلغ ٩٣٨ ٥ دولارا في البيانات المالية لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more