"الرابع من تقريره" - Translation from Arabic to English

    • IV of his report
        
    • IV of its report
        
    Section IV of his report focused on two such determinants: access to safe water and adequate sanitation. UN وأوضح أن الباب الرابع من تقريره يركز على اثنين من هذه العوامل: الحصول على مياه آمنة والصرف الصحي المناسب.
    49. We should like to comment on the recommendations made by the Special Rapporteur in part IV of his report in the order in which they are made there: UN ٤٩ - نود بخصوص التوصيات التي أوردها المقرر الخاص في الجزء الرابع من تقريره بيان ما يلي وحسب كل فقرة من هذه التوصيات:
    The Secretary-General's proposals in chapter IV of his report would mean a return to that slow, inadequate system and the jurisprudence of the discredited Administrative Tribunal. UN واسترسلت قائلة إن مقترحات الأمين العام الواردة في الفصل الرابع من تقريره قد تعني العودة إلى ذلك النظام الذي يتسم بالبطء وعدم الكفاية وإلى فقه المحكمة الإدارية التي لا تتمتع بمصداقية.
    8. In section IV of his report, the Secretary-General outlined the reasons for retaining the lump-sum grant arrangement. UN 8 - وبيّن الأمين العام في الجزء الرابع من تقريره أسباب الإبقاء على ترتيب منحة المبلغ الإجمالي.
    Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. UN وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره.
    Among the information and comments received, proposals have been put forward concerning efforts to combat the impunity of perpetrators of violations of economic, social and cultural rights, to which Mr. Guissé devotes chapter IV of his report. UN وشملت المعلومات والملاحظات الواردة اقتراحات بشأن مكافحة إفلات مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب وهو الموضوع الذي يخصص له السيد غيسه الفصل الرابع من تقريره.
    5. In part IV of his report (A/49/571/Add.2, paras. 23-25), the Secretary-General deals with humanitarian assistance. UN ٥ - ويتناول اﻷمين العام في الجزء الرابع من تقريره )الفقرات من ٢٣ الى ٢٥( مسألة المساعدة اﻹنسانيــة.
    The breakdown of the Advisory Committee's recommendations with regard to the posts requested by the Secretary-General in annex IV of his report are attached in annex II below. UN ٨٥ - وترد مرفقا بالمرفق الثاني أدناه تفاصيل توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف التي طلبها اﻷمين العام في المرفق الرابع من تقريره.
    108. In section IV of his report the Secretary-General provides information on initiatives being undertaken to enforce United Nations standards on conduct related to sexual exploitation and abuse. UN 108 - ويقدم الأمين العام في الجزء الرابع من تقريره معلومات عن المبادرات التي يجري اتخاذها لإنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتصل بالاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    154. In section IV of his report, the Secretary-General includes data on the 115 cases completed during the reporting period (A/69/283, table 2), which is the same number as in the previous reporting period. UN 154 - ويدرج الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره بيانات عن 115 قضية أنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير (A/69/283، الجدول 2)، وهو نفس العدد المسجل في فترة التقرير السابقة.
    14. In section IV of his report, the Secretary-General discusses various strategies for financing after-service health insurance liabilities. UN 14 - يناقش الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره استراتيجيات مختلفة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    7. In section IV of his report, the Secretary-General sets out the financial implications of a General Assembly decision to extend the pension scheme currently applicable to permanent judges of the two Tribunals (see paras. 15–17 of the report) to ad litem judges with more than three years’ continuous service. UN 7 - ويبين الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره الآثار المالية لقرار تتخذه الجمعية العامة لتوسيع نطاق نظام المعاشات التقاعدية المطبق حاليا على القضاة الدائمين في المحكمتين (انظر الفقرات 15 إلى 17 من التقرير) ليشمل القضاة المخصصين الذين تتجاوز مــدة خدمتهــم ثــلاث سنــوات متصلــة.
    58. Notes that many of the issues described by the Secretary-General in section IV of his report on administration of justice at the United Nations1 are still under consideration in the formal system of administration of justice; UN 58 - تلاحظ أن الكثير من القضايا التي وصفها الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره() لا تزال قيد النظر في النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    In section IV of his report, the Secretary-General raises a number of issues for consideration by the General Assembly in its review (A/66/275, paras. 247-293). UN وقد أثار الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره عددا من المسائل لتنظر فيها الجمعية العامة في استعراضها للنظامين (A/66/275، الفقرات 247 إلى 293).
    Therefore, subject to its observations and recommendations in the foregoing paragraphs, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, to be phased in according to the plans outlined in section IV of his report (A/62/274). UN ولذلك توصي اللجنة، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية في مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين، تنفذ على مراحل وفقا للخطط المجملة في الفرع الرابع من تقريره (A/62/274).
    Therefore, subject to its observations and recommendations in the foregoing paragraphs, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, to be phased in according to the plans outlined in section IV of his report (A/62/274). UN ولذلك توصي اللجنة، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية في مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين، تنفذ على مراحل وفقا للخطط الواردة في الفرع الرابع من تقريره (A/62/274).
    7. In section IV of his report, the Secretary-General sets out the financial implications of a General Assembly decision to extend the pension scheme currently applicable to permanent judges of the two Tribunals (see paras. 15-17 of the report) to ad litem judges with more than three years' continuous service. UN 7 - ويبين الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره الآثار المالية لقرار تتخذه الجمعية العامة بتوسيع نطاق نظام المعاشات التقاعدية المطبق حاليا على القضاة الدائمين في المحكمتين ليشمل القضاة المخصصين الذين تتجاوز مــدة خدمتهــم ثــلاث سنــوات متصلــة (انظر الفقرات 15-17 من التقرير).
    152. In section IV of his report, the Secretary-General indicates that 95 cases (35 concerning staff based at Headquarters and offices away from Headquarters and 60 concerning field staff) were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period and that, during the same period, 155 cases, corresponding to cases referred to the Office both prior to and during the reporting period, were completed. UN 152 - ويشير الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره إلى أن 95 قضية (35 منها تتعلق بالموظفين العاملين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، و 60 أخرى تتعلق بالموظفين الميدانيين) أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ليتخذ بشأنها إجراء في الفترة المشمولة بالتقرير، وأن 155 قضية قد بُت فيها في الفترة نفسها، وهي قضايا منها ما أُحيل إلى المكتب في الفترة المشمولة بالتقرير ومنها ما أُحيل قبلها.
    2. Endorses the proposals of the Working Group contained in paragraphs 25 to 57 of chapter IV of its report, entitled " Modalities for further action " , and the follow-up action proposed in paragraph 60 of the report; UN 2 - تؤيــد توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرات من 25 إلى 57 من الفصل الرابع من تقريره المعنون " طرائق القيام بالمزيد من العمل " ، وإجراءات المتابعة المقترحة في الفقرة 60 من التقرير؛
    2. The report of the Secretary-General is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/261, in which the Assembly approved the conclusions and recommendations of the Senior Advisory Group, as summarized in section IV of its report on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues (A/C.5/67/10, annex). UN ٢ - ويقدَّم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 67/261، الذي وافقت فيه الجمعية على استنتاجات وتوصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، على النحو الوارد بإيجاز في الفرع الرابع من تقريره عن معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وعن مسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/C.5/67/10، المرفق).
    In accordance with General Assembly resolution 55/217, the Council will consider, at its substantive session of 2001, the proposals of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa contained in chapter IV of its report (A/55/45, Supplement No. 45), including the creation of an ad hoc advisory group on countries emerging from conflict. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/217، سينظر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2001، في مقترحات الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، الواردة في الفصل الرابع من تقريره A/55/45)، الملحق رقم 45)، بما في ذلك إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more