This is Lieutenant Kal Varrick reporting from the "Raza." | Open Subtitles | معكم الملازم : كال فاريك .أبلغ من (الرازا) |
The "Raza" will drift for a thousand years before anyone finds it. | Open Subtitles | فإن الـ (الرازا) سوف تنجرف لـ1000 سنة قبل أن يجدها أحدً |
Look, if we'd tried to dock, the "Raza" could have been blasted out of the sky. | Open Subtitles | أسمع إن حاولنا الهبوط فأن (الرازا) كان من الممكن يفجروا السماء |
When the "Raza" returns, they'll scan for the other ship, and then they'll send us a subspace communication to let us know if the coast is clear. | Open Subtitles | عندما يعود (الرازا) سيقومون بفحص السفن الأخرى وثم سوف يرسلون لنا أتصال الفضاء الجزئي لإعلامنا أن كان الساحل آمن |
The "Raza" crew's next course of action has been determined. | Open Subtitles | طاقم (الرازا) في المسار الصحيح تم تحديده |
Two will go back to rescue Six and Three, even if it means risking the "Raza." | Open Subtitles | (إثنان) سوف تقوم بإنقاذ .(السادس) و (الثالث) حتى لو كان هذا يعني أن تتعرض (الرازا) للمخاطر |
I think you know taking our chances down here to protect the "Raza" was the right call. | Open Subtitles | تنتهز الفرصة هنا لحماية (الرازا) كان الخيار الصحيح |
The "Raza" has just intercepted a subspace alarm from the planet's surface. | Open Subtitles | (الرازا) لقد أعترضت للتو إنذار الفضاء الجزئي من سطح الكوكب |
You're saying we could turn the "Raza's" engines into one of these Blink Drives? | Open Subtitles | أنتِ تقولين أن يمكننا تحويل ..محركات الـ (الرازا) .إلى واحد من تلك محركات (الوميض) |
Right now I'm standing on my charging platform on board the "Raza." | Open Subtitles | حالياً أنا أقف في منصتي للشحن .على متن (الرازا) |
We've received unconfirmed reports the fugitive ship "Raza" | Open Subtitles | لقد تلقينا تقارير غير مؤكدة .بأن السفينة الهاربة (الرازا) |
The "Raza" has indeed been surrounded and come under an offensive. | Open Subtitles | أن الـ (الرازا) بالفعل تمت محاصرتها وتتعرض لهجوم عدائي |
We have confirmed reports that the fugitive ship "Raza" was captured by the Galactic Authority. | Open Subtitles | أكدّنا بلاغاتٍ تُفيد بأن السلطات قبضت على سفينة (الرازا) الفارّة. |
According to your commanding officer, you were on board the "Raza" for approximately 3 1/2 months. | Open Subtitles | وفقًا لإفادة مشرفك الضابط، فإنك لبث على متن (الرازا) لحوالي ثلاث أشهر ونصف. |
Five, can you tell me how you ended up on the "Raza"? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري كيف انتهى بكِ المطاف على متن (الرازا)؟ |
That the "Raza" has just launched an attack... against a Traugott Research Facility... over 300 light-years from here. | Open Subtitles | أن تلك الـ (الرازا) قد شنت هجوماً .ضد منشأة بحثية تابعة لـ (تراوجوت) على بعد أكثر من 300 سنة ضوئية من هنا |
If we want to get home... we've got to go after the other "Raza." | Open Subtitles | إن أردنا العودة إلى الوطن يجب أن نلحق بـ (الرازا) الأخرى |
I think I may have found a way to get to the other "Raza." | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت الطريقة للوصول إلى (الرازا) الأخرى |
I assume you had to take out our android to get control of the "Raza." | Open Subtitles | أفترض أنه كان عليكِ أن تأخذي آليتنا .لتتحكمي بـ (الرازا) |
Alright Raza, we're on route. | Open Subtitles | حسنٌ يا طاقم (الرازا)، لقد حدّدنا مسارنا. |