Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by today, 4 November. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Staff members wishing to attend learning activities relevant to their professional development may request breaks of up to three hours per day for a maximum of two days per week. | UN | يجوز للموظفين الراغبين في حضور أنشطة تعلّم تتصل بتطوريهم مهنياً أن يطلبوا فترات انقطاع عن العمل تصل إلى ثلاث ساعات في اليوم بحد أقصى قدره يومان في الأسبوع. |
Staff members wishing to attend learning activities relevant to their professional development may request breaks of up to three hours per day for a maximum of two days per week. | UN | يجوز للموظفين الراغبين في حضور أنشطة تعلّم تتصل بتطوريهم مهنياً أن يطلبوا فترات انقطاع عن العمل تصل إلى ثلاث ساعات في اليوم بحد أقصى قدره يومان في الأسبوع. |
All attendees to the Forum must register at www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. | UN | وعلى الراغبين في حضور المنتدى تسجيل أسمائهم على العنوان التالي: www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. |
Muslims who wished to attend religious services in the mosque had to approach from the Kasaba area of the Old City. | UN | ويتعين على المسلمين الراغبين في حضور إقامة الشعائر الدينية بالمسجد أن يفدوا إليه من حي القصبة داخل البلدة القديمة. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Delegates who wish to attend the seminar are requested to return the nomination form that has been faxed to their Permanent Mission by Thursday, 4 November. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
282. The site includes a calendar of hearings and events and online admission applications for groups and individuals wishing to attend hearings or presentations on the activities of the Court. | UN | 282 - ويتضمن الموقع جدولا زمنيا للجلسات والمناسبات، وطلبات الدخول الإلكترونية للمجموعات والأفراد الراغبين في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة. |
285. The site includes a calendar of hearings and events, and online application forms for groups and individuals wishing to attend hearings or presentations on the activities of the Court. | UN | 287 - ويقدم الموقع جدولا زمنيا للجلسات والمناسبات، وطلبات الدخول الإلكترونية للمجموعات والأفراد الراغبين في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة. |
292. The site also provides a calendar of hearings and events, and online application forms for groups and individuals wishing to attend hearings or presentations on the activities of the Court. | UN | 292 - ويقدم الموقع جدولا زمنيا للجلسات والمناسبات، وطلبات الدخول الإلكترونية للمجموعات والأفراد الراغبين في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة. |
42. Representatives from civil society organizations wishing to attend the Conference are invited to register with the United Nations Non-Governmental Liaison Service. | UN | 42 - يرجى من ممثلي منظمات المجتمع المدني الراغبين في حضور المؤتمر تسجيل بياناتهم لدى دائرة الأمم المتحدة المعنية بالاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
Eligible representatives of international organizations or non-governmental organizations wishing to attend the meeting should inform Fabrizio Trezza, whose contact information is provided in the paragraph above. | UN | وينبغي للممثلين عن المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية المؤهَّلين الراغبين في حضور الاجتماع أن يُعلِموا بذلك فابريتزيو تريتزا، (انظر بيانات الاتصال في الفقرة السابقة). |
All attendees to the Forum must register at www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. | UN | وعلى الراغبين في حضور المنتدى تسجيل أسمائهم على العنوان التالي: www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. |
All attendees to the Forum must register at www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. | UN | وعلى الراغبين في حضور المنتدى تسجيل أسمائهم على العنوان التالي: www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. |
This situation posed a significant challenge to inhabitants of the West Bank who wished to attend religious services in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتسببت هذه الحالة في تحد كبير يواجهه سكان الضفة الغربية الراغبين في حضور إقامة الشعائر الدينية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |