We already have office space secured on the Upper East Side. | Open Subtitles | لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي. |
There's a massive police response headed toward the Upper West Side. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الشرطيين متجهين للحي الغربي الراقي |
Serialized character studies of people on the Upper East Side. | Open Subtitles | سلسلة من الدراسات الشخصية لساكني الجانب الشرقي الراقي. |
It's nothing fancy, but I come here a lot. | Open Subtitles | ليس بالمكان الراقي لكني آتي إلى هنا دوماً |
Found fresh tire tracks from a high-end European Sedan. | Open Subtitles | وجدنا آثار عجلات حديثة من النوع الأوروبي الراقي |
Secondly, it's a great opportunity to promote Hankmed at an upscale community gathering and inform people how we can help them. | Open Subtitles | وثانيا، أنها فرصةٌ رائعة لتعزيز مكانةِ هانك ميد في هذا المجتمع الراقي وإبلاغ الناس بطريقة عملنا ومساعدتنا لهم |
I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. | Open Subtitles | أنني بحاجة إلي ذاكرتك التصويرية وشغفك تجاة الثورة علي المجتمع. لمساعدتي في كتابة كتاب عن الجانب الشرقي الراقي. |
Welcome back, Upper East Siders. | Open Subtitles | مرحباً ثانية، ساكني الجانب الشرقي الراقي. |
From all around the world, our favorite Upper East Siders are asking the same question. | Open Subtitles | من جميع أنجاء العالم، الجانب الشرقي الراقي المفضل لنا يتسائل نفس السؤال. |
I've been working the Upper East Side for three years. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات |
But these days, it looks like a new force of nature is taking shape on the Upper East Side. | Open Subtitles | لكن يبدو أن هذه الأيام ستشهد قوي جديدة من الطبيعة تتشكل في الجانب الشرقي الراقي. |
Tolstoy wrote that all happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way, especially on the Upper East Side. | Open Subtitles | ولكن كل عائلة غير سعيدة هي غير سعيدة بطريقتها الخاصة وخصوصاً في الجانب الشرقي الراقي |
Within weeks, I was getting dozens of e-mails with stories about Upper East Siders, so I posted them anonymously. | Open Subtitles | وأطلقَ موقع على الإنترنت ..خلال أسابيع, كُنت أتلقى العديد من الرسائل الإلكترونيه ..بها قصص عن ساكنى الحى الشرقي الراقي |
I mean, it's free, it's close by, and if a man lives in this fancy-pants building, he can afford some fancy pants. | Open Subtitles | اعني انه مجاني ومغلق وان كان هناك رجل يعيش في هذا المبنى الراقي فسيكون قادر على شراء سراويل باهظة الثمن |
- I wouldn't, unless you want your enemies to find out you faked 32 aerial missions to get that fancy Flying Cross on your wall. | Open Subtitles | لا أود، إلا إذا كنت تريد لأعدائك أن يعرفوا أنك مزيف أثنين وثلاثين طلعة جوية للحصول الطيران الراقي على حائطك. |
Found fresh tire tracks from a high-end European Sedan. | Open Subtitles | وجدنا آثار عجلات حديثة من النوع الأوروبي الراقي |
high-end commercial drones modified to deliver a payload, sir. | Open Subtitles | ـ طائرات بدون طيار من النوع التجاري الراقي معدلة لتسليم حمولة، يا سيدي |
They have a charming homemade look, but my customer would prefer a more upscale, prettier product. | Open Subtitles | لديهم نظرة سحر المصنوعة في المنزل ، لكن زبائني يفضلون أكثر الراقي ، المنتج الأجمل. |
So, I shouldn't have to say this to you, because you're a grown woman, but please don't have car sex in the parking lot of your son's father's classy restaurant, okay? | Open Subtitles | لأنكِ إمرأة ناضجة , ولكن رجاءً لا تتضاجعي في موقف السيارات في مطعم والد ابنك الراقي , حسناً ؟ |
I'm here to catch a glimpse of High society. | Open Subtitles | نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي |
As part of its policy, the Government has pledged to provide quality affordable housing to all citizens of the Maldives via a housing scheme. | UN | وقد تعهّدت الحكومة كجزءٍ من سياستها بأن توفر السكن الراقي الجودة والميسور الكلفة لجميع المواطنين في ملديف من خلال وضع خطة إسكانية. |
That's why we came up with a kick-ass routine that combines old school class with new school flash. | Open Subtitles | ولهذا أتينا بروتين رائع والذي يجمع بين العتيق الراقي والجديد المبهرج |
The rich exchange of ideas and the highly sophisticated intellectual work of the Seminar was a contribution to that effort. | UN | وكان التبادل الثري لﻷفكار والعمل الفكري الراقي في الحلقة الدراسية بمثابة مساهمة في ذلك الجهد. |
Okay, but, remember, this is a high-class establishment, so you got to dress the part, which means no lab coats on this one. | Open Subtitles | حسنا، اكن، تذكرا، هذه مؤسسة من الطراز الراقي لذلك عليكما أن ترتديا شيئا مما يعني لا معاطف مختبرات هذه المرة |