"الراقي" - Translation from Arabic to English

    • Upper
        
    • fancy
        
    • high-end
        
    • upscale
        
    • classy
        
    • High
        
    • quality
        
    • class
        
    • sophisticated
        
    • high-class
        
    We already have office space secured on the Upper East Side. Open Subtitles لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي.
    There's a massive police response headed toward the Upper West Side. Open Subtitles هنالك الكثير من الشرطيين متجهين للحي الغربي الراقي
    Serialized character studies of people on the Upper East Side. Open Subtitles سلسلة من الدراسات الشخصية لساكني الجانب الشرقي الراقي.
    It's nothing fancy, but I come here a lot. Open Subtitles ليس بالمكان الراقي لكني آتي إلى هنا دوماً
    Found fresh tire tracks from a high-end European Sedan. Open Subtitles وجدنا آثار عجلات حديثة من النوع الأوروبي الراقي
    Secondly, it's a great opportunity to promote Hankmed at an upscale community gathering and inform people how we can help them. Open Subtitles وثانيا، أنها فرصةٌ رائعة لتعزيز مكانةِ هانك ميد في هذا المجتمع الراقي وإبلاغ الناس بطريقة عملنا ومساعدتنا لهم
    I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. Open Subtitles أنني بحاجة إلي ذاكرتك التصويرية وشغفك تجاة الثورة علي المجتمع. لمساعدتي في كتابة كتاب عن الجانب الشرقي الراقي.
    Welcome back, Upper East Siders. Open Subtitles مرحباً ثانية، ساكني الجانب الشرقي الراقي.
    From all around the world, our favorite Upper East Siders are asking the same question. Open Subtitles من جميع أنجاء العالم، الجانب الشرقي الراقي المفضل لنا يتسائل نفس السؤال.
    I've been working the Upper East Side for three years. Open Subtitles لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات
    But these days, it looks like a new force of nature is taking shape on the Upper East Side. Open Subtitles لكن يبدو أن هذه الأيام ستشهد قوي جديدة من الطبيعة تتشكل في الجانب الشرقي الراقي.
    Tolstoy wrote that all happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way, especially on the Upper East Side. Open Subtitles ولكن كل عائلة غير سعيدة هي غير سعيدة بطريقتها الخاصة وخصوصاً في الجانب الشرقي الراقي
    Within weeks, I was getting dozens of e-mails with stories about Upper East Siders, so I posted them anonymously. Open Subtitles وأطلقَ موقع على الإنترنت ..خلال أسابيع, كُنت أتلقى العديد من الرسائل الإلكترونيه ..بها قصص عن ساكنى الحى الشرقي الراقي
    I mean, it's free, it's close by, and if a man lives in this fancy-pants building, he can afford some fancy pants. Open Subtitles اعني انه مجاني ومغلق وان كان هناك رجل يعيش في هذا المبنى الراقي فسيكون قادر على شراء سراويل باهظة الثمن
    - I wouldn't, unless you want your enemies to find out you faked 32 aerial missions to get that fancy Flying Cross on your wall. Open Subtitles لا أود، إلا إذا كنت تريد لأعدائك أن يعرفوا أنك مزيف أثنين وثلاثين طلعة جوية للحصول الطيران الراقي على حائطك.
    Found fresh tire tracks from a high-end European Sedan. Open Subtitles وجدنا آثار عجلات حديثة من النوع الأوروبي الراقي
    high-end commercial drones modified to deliver a payload, sir. Open Subtitles ـ طائرات بدون طيار من النوع التجاري الراقي معدلة لتسليم حمولة، يا سيدي
    They have a charming homemade look, but my customer would prefer a more upscale, prettier product. Open Subtitles لديهم نظرة سحر المصنوعة في المنزل ، لكن زبائني يفضلون أكثر الراقي ، المنتج الأجمل.
    So, I shouldn't have to say this to you, because you're a grown woman, but please don't have car sex in the parking lot of your son's father's classy restaurant, okay? Open Subtitles لأنكِ إمرأة ناضجة , ولكن رجاءً لا تتضاجعي في موقف السيارات في مطعم والد ابنك الراقي , حسناً ؟
    I'm here to catch a glimpse of High society. Open Subtitles نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي
    As part of its policy, the Government has pledged to provide quality affordable housing to all citizens of the Maldives via a housing scheme. UN وقد تعهّدت الحكومة كجزءٍ من سياستها بأن توفر السكن الراقي الجودة والميسور الكلفة لجميع المواطنين في ملديف من خلال وضع خطة إسكانية.
    That's why we came up with a kick-ass routine that combines old school class with new school flash. Open Subtitles ولهذا أتينا بروتين رائع والذي يجمع بين العتيق الراقي والجديد المبهرج
    The rich exchange of ideas and the highly sophisticated intellectual work of the Seminar was a contribution to that effort. UN وكان التبادل الثري لﻷفكار والعمل الفكري الراقي في الحلقة الدراسية بمثابة مساهمة في ذلك الجهد.
    Okay, but, remember, this is a high-class establishment, so you got to dress the part, which means no lab coats on this one. Open Subtitles حسنا، اكن، تذكرا، هذه مؤسسة من الطراز الراقي لذلك عليكما أن ترتديا شيئا مما يعني لا معاطف مختبرات هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more