"الراكبين" - Translation from Arabic to English

    • riders
        
    • passengers
        
    He'll be looking after you riders during this mission. Open Subtitles سوف يعتني بكم أيّها الراكبين خلال هذه المُهمّة.
    All I have to say is that there were issues with other riders. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنه أن هناك مشاكل مع الراكبين الأخرين
    It's just that 95 percent of riders get injured in the first six months. Open Subtitles كل ما في الأمر أنّ الـ95 بالمائة من الراكبين يُصابون في الستّة شهور الأولى
    My wife, Jeannie, and I heard passengers screaming for a doctor. Open Subtitles لقد سمعت وزوجتي جني صراخ بعض الراكبين باحثين عن طبيب
    Lower number of passengers is due to the reconfiguration of the Mission UN ويعزى انخفاض عدد الراكبين إلى إعادة هيكلة البعثة
    And 55 percent of riders get seriously injured. Open Subtitles و55 بالمائة من الراكبين يصابون إصابات خطيرة
    Do you know what doctors call riders that don't wear a helmet? Open Subtitles هل تعلمون ماذا يُطلق الأطبّاء على الراكبين الذين لا يرتدون خوذة ؟
    For me, it was so easy and I was beating all the riders in my first year. Open Subtitles بالنسبة لي،لقد كان أمرا غاية في اليسر بحيث كنت أهزم كل الراكبين في عامي الأول فقط
    The reaction of the other riders to that was very interesting. Open Subtitles ردة فعل الراكبين الآخرين كانت مثيرة للإهتمام
    I wasn't able to get out of the way of someone if I was caught in the middle of a few riders, and it might've been a tricky situation. Open Subtitles لم تخول لي نفسي أن أرتمي في طريق أحدهم فإذا علقت و سط ثلة من الراكبين كنت أجد صعوبة كبيرة في الإنسلال
    This is like a legend, that I have never have pain, but I broke a lot of things like the other riders. Open Subtitles هذا شيئ أسطوري أنني لم يسبق و أن شعرت بالألم لكنني كسرت الكثير من الأشياء كباقي الراكبين الآخرين
    They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable. Open Subtitles ربما يشبهون الأبطال الخارقين في هندامهم العالي التقنية لكن الراكبين بشر قابلين للكسر
    When riders crash nowadays, serious injury is less likely than it used to be because of the improvements in track safety with huge runoff areas, and the protective equipment the riders wear, which now includes crash-activated airbags, Open Subtitles عند اصطدام الراكبين في وقتنا الحالي فنسبة التعرض لإصابة خطيرة أقل مما كانت عليه بسس التحسينات على المدارات
    In recent years, some riders have crashed 20 or 30 times in a season without serious injury. Open Subtitles في الأعوام الأخيرة، بعض الراكبين تعرضوا لـ20أو 30 حادث في موسم واحد دون التعرض لإصابة خطيرة
    But on Fridays and Saturdays, during practice and qualifying, the riders and their teams are more like research scientists. Open Subtitles لكن في أيام الجمعة و السبت خلال التجارب الحرة و التأهيلية الراكبين و فرقهم يلعبون دور الباحثين العلميين
    Out on the track, the riders have to work them hard to generate additional heat and the grip that comes with it. Open Subtitles خارج الحلبة،على الراكبين الإشتغال بجد لتوليد الحرارة الإضافية للحصول على توازن ممتاز
    One of the two passengers pulled out a pistol and opened fire, wounding one soldier. UN أوقف الجنود سيارة، فسحب أحد الراكبين مسدسا وأطلق النار وجرح جنديا.
    Probably wouldn't hurt to compile a list of the passengers' cell phones. Open Subtitles على الأرجح لن يضر تجميع قائمة لهواتف الراكبين.
    Move these two passengers to business class. Open Subtitles قم بنقل هاذين الراكبين الي الدرجة الاولي
    He's endangering your life and the lives of the other passengers. I'm not. Open Subtitles إنّه يعرّض حياتك وحياة كل الراكبين للخطر
    After he hailed the cab, like most passengers he didn't sit directly behind the driver. Open Subtitles بعد أن أوقف سيارة أجرة، وكمعظم الراكبين لم يجلس تماما خلف السائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more