"الربح من" - Translation from Arabic to English

    • profit from
        
    • gain on
        
    • profit by
        
    • profitability of
        
    • profit off
        
    • a profit
        
    • profit in
        
    • profit of
        
    • of profit
        
    Penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. UN ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية.
    And profit from a mistake made by somebody I hardly know. Open Subtitles و الربح من الخسارة سيحدده شخص لا اكاد أعرفه مثلك؟
    Such a consensus would send a powerful message to those who sought to profit from the current legal void. UN ومن شأن توافق آراء كهذا أن يبعث برسالة قوية إلى الذين يسعون من أجل الربح من الفراغ القانوني الراهن.
    Net gain on exchange UN صافي الربح من صرف العملات
    Greed among politicians and the ruthless pursuit of profit by multinational corporations have, in a number of cases, coalesced to prolong conflict. UN وفي عدد من الحالات التأم جشع السياسيين والسعي المحموم إلى الربح من جانب الشركات المتعددة الجنسيات لإطالة أمد الصراع.
    There have been a number of advances in using innovative mechanisms that increase the profitability of lending to SMEs. UN وقد أحرز عدد من خطوات التقدم في استخدام آليات ابتكارية تزيد من إمكانية الربح من إقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    All have possible motives for wanting to profit off Open Subtitles موظفو شكرة بايوسوما وحميعهم لديه دوافع محتمله في الربح من زراعة الأعضاء
    But as their age of worship ended, they segued into the general human misery business, drawing pleasure and profit from seeing people suffer. Open Subtitles و لكن عندما إنتهى سن عبادتهم إنتقلوا إلى الأعمال البائسة البشرية رسم المتعة و الربح من رؤية الناس يعانون
    Derived demand is a different matter because it is generated by the people who stand to make a profit from the transaction. UN 12- أمَّا الطلب المتفرّع فهو أمر يختلف تمام الاختلاف لأنه ينبع من أناس يقصدون جني الربح من المعاملة التجارية.
    Derived demand is a very different matter because it is generated by the people who stand to make a profit from the transaction. UN 13- وأما الطلب المتفرّع فهو أمر يختلف تمام الاختلاف لأنه ينبثق من أناس يقصدون جني الربح من الصفقة.
    Gravely concerned by the significant and continuing increase in the activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children, UN إذ يشعر ببالغ القلق إزاء الازدياد الخطير الشأن والمستمر في أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تغتنم الربح من الاتجار بالنساء واﻷطفال على الصعيد الدولي،
    UNIDO was a vital partner and strategic participant in the Copenhagen Climate Change Conference and should find a balance between generating profit from industry and preserving the environment. UN وأضاف أن اليونيدو شريك حيوي ومشارك استراتيجي في مؤتمر كوبنهاغن بشأن تغير المناخ وأنه ينبغي لها أن تجد توازنا بين در الربح من الصناعة والحفاظ على البيئة.
    Derived demand is a very different matter because it is generated by the people who stand to make a profit from the transaction. UN 9- والطلب المتفرّع أمر يختلف تمام الاختلاف لأنه ينبع من أناس يقصدون جني الربح من المعاملة.
    The Government entity responsible for such operations shall derive no form of profit from such import operations and shall recoup only the administrative and management costs. UN ولا ينبغي للجهة الحكومية المسؤولة عن هذه العمليات أن تحقق أي شكل من أشكال الربح من عمليات الاستيراد هذه ولا تتقاضى سوى ما تتكبده من تكاليف إدارية وتنظيمية.
    So that Grace Emberly can profit from contraband behind my back? Open Subtitles لأن (غريس امبيرلي) يمكنها الربح من المواد المهربة بدون علمي؟
    (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال الحسابات الختامية للفترة المالية، يُخصم أي رصيد سالب يظهر في حساب " الخسارة أو الربح من فروق سعر الصرف " من الحساب الذي يتعلق به الأمر في الميزانية ويقيد أي رصيد موجب في الإيرادات المتنوعة.
    The delegation of Japan proposed to replace the phrase “for the purpose of sexual exploitation or forced labour” with the phrase “for the purpose of profit by sexual exploitation or forced labour”. UN واقترح وفد اليابان الاستعاضة عن عبارة " لغرض الاستغلال الجنسي أو السخرة " بعبارة " لغرض الربح من الاستغلال الجنسي أو السخرة " .
    Further, profitability of the enabling works in a design and build project is not an acceptable indication that all future works would be similarly profitable. UN وإضافة إلى ذلك، فإن إمكانية تحقيق الربح من الأعمال التمكينية في مشروع تصميم وبناء ليست بدليل مقبول على أن جميع الأعمال المستقبلية ستكون مربحة بالطريقة ذاتها.
    You protect the innocent so the corporations can continue to make profit off them. Open Subtitles أنت تحمي الأبرياء لتتمكن الشركة من أستمرار الربح من ورائهم
    This reaction by feedback traders will allow the rational arbitrageurs to sell their positions at a profit. UN ردة الفعل هذه من جانب المتداولين على أساس ردود الفعل ستتيح للمراجحين العقلانيين تحقيق الربح من بيع ما في حوزتهم.
    I don't look for profit in a relationship, I care about value. Open Subtitles أنا لا أبحث عن الربح من العلاقات الشخصية بل أهتم بالقيمة
    I turned down profit of 50,000 on lot. Open Subtitles تحولت إلى أسفل الربح من 50،000 على الكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more