networking in IGAD subregion | UN | الربط الشبكي في منطقة الهيئة الحكومية الدولية لمكافحة الجفاف وتحقيق التنمية |
Institutions and networking in IGAD: | UN | الربط الشبكي في اﻹقليم الفرعي للهيئة الحكومية الدولية: |
(f) The role of networking in the exchange of non-confidential information in facilitating cooperation among competition agencies | UN | (و) دور الربط الشبكي في تبادل المعلومات غير السرية في تيسير التعاون بين وكالات المنافسة |
Advanced short courses for African specialists were organized in Israel in cooperation with UNESCO on information retrieval in June 1999 and on networking in November 1999. | UN | وجرى تنظيم دورات دراسية قصيرة متقدمة للأخصائيين الأفارقة في إسرائيل بالتعاون مع اليونسكو بشأن استرجاع المعلومات في حزيران/يونيه 1999 وبشأن الربط الشبكي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
9. The participants made headway in identifying priorities for the new agenda, such as food security and the need for infrastructure for development, in particular for connectivity in the telecommunications, transport and energy sectors. | UN | 9 - وقطع المشاركون شوطا كبيرا في تحديد أولويات الخطة الجديدة، مثل الأمن الغذائي والحاجة إلى الهياكل الأساسية اللازمة لتحقيق التنمية، ولا سيما الربط الشبكي في قطاعات الاتصالات، والنقل والطاقة. |
The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) is coordinating networking in Asia and the Pacific, both at the regional level through the Asia Pacific Mountain Network and at the subregional level since the establishment of the North and Central Asia Mountain Network. | UN | ويقوم المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال بتنسيق الربط الشبكي في آسيا والمحيط الهادئ على الصعيد اﻹقليمي من خلال شبكة آسيا والمحيط الهادئ للجبال وعلى الصعيد دون اﻹقليمي منذ إنشاء شبكة شمال ووسط آسيا للجبال. |
The application of ICT can greatly enhance networking in public administration, providing channels for one-stop shops and single-window delivery systems for the purpose of scaling up basic services or reaching remote areas. | UN | ويمكن أن يعزز تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تعزيزا كبيرا الربط الشبكي في مجال الإدارة العامة، فيوفر قنوات للمراكز الإدارية المتكاملة ونُظم تقديم الخدمات القائمة على مفهوم النافذة الواحدة لغرض توسيع نطاق الخدمات الأساسية أو للوصول إلى المناطق النائية. |
Expansion of networking in art (Hesse) | UN | توسيع الربط الشبكي في الفنون (هيس) |
(a) Panel on modalities for facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with Section F of the UN Set and a discussion on the role of networking in the exchange of non-confidential information in facilitating cooperation among competition agencies | UN | (أ) الفريق المعني بطرائق تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية وفقاً للفرع واو من مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة ومناقشة دور الربط الشبكي في تبادل المعلومات غير السرية في تيسير التعاون بين الوكالات المعنية بالمنافسة |
The keynote speaker was the President of the sixty-second session of the General Assembly of the United Nations, who spoke on the theme: " networking in the Age of Globalization " . | UN | وكان المتكلم الرئيسي هو رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة الذي تكلم في موضوع " الربط الشبكي في عصر العولمة " . |
The group meets on a regular basis. Members of the group have also attended various workshops in the region, including a train-the-trainer workshop organised by CAREC and a workshop on " Developing networking in the Caribbean for PLWHA " . | UN | وحضر أعضاء الفريق أيضاً حلقات عمل متعددة بصفة منتظمة، من بينها ورشة عمل لتدريب المدربين نظمها المركز الكاريبي لعلم الأوبئة وورشة عمل بشأن " الربط الشبكي في منطقة الكاريبي لخدمة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " . |
Although SDNP was established after the United Nations Conference on Environment and Development held at Rio to support networking in sustainable development issues, the centres tend to respond to the holistic needs of communities, all of which can benefit greatly from universal access to information and knowledge. | UN | وبالرغم من أن برنامج الربط الشبكي ﻷغراض التنمية المستدامة أنشئ بعد مؤتمر اﻷمم المحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو، لدعم الربط الشبكي في مجال مسائل التنمية المستدامة، تعمل المراكز على الاستجابة للاحتياجات الشمولية للمجتمعات، التي تستطيع جميعا الاستفادة بدرجة كبيرة من وصول الجميع إلى المعلومات والمعرفة. |
In this and other contexts, UNDP made significant progress in mobilizing global and United Nations system-wide support for TCDC that deepened South-South sharing of knowledge and best practices through networking in the areas of sustainable development, trade and investment, food security and the environment. | UN | وفي هذا المجال وفي غيره من المجالات، أحرز البرنامج اﻹنمائي تقدما ملحوظا في حشد دعم عالمي وعلى مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي عزز تبادل المعارف وأفضل الممارسات بين بلدان الجنوب من خلال الربط الشبكي في مجالات التنمية المستدامة والتجارة والاستثمار، واﻷمن الغذائي والبيئة. |
Expert services to identify countries that will participate in the pilot project for the networking in the areas identified (such as land/soil and water) (estimated at $6,000 per month), for a period of 3 months. (In support of activities (a) (c) and (g).) | UN | خدمات الخبراء لتحديد البلدان التي ستشارك في المشروع الرائد من أجل الربط الشبكي في المجالات المحددة (كالأرض/التربة والمياه) البيئة (بتكلفة تقديرها 000 6 دولار في الشهر)، لمدة 3 أشهر. (لدعم الأنشطة (أ)، و (ج)، و (ز)). |
● UNCTAD, in cooperation with other international organizations, should pursue technical assistance activities to improve connectivity in the poorer developing countries. | UN | ● ينبغي أن يواصل اﻷونكتاد، بالتعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إمكانية الربط الشبكي في البلدان النامية اﻷفقر. |