Project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Its annex contains a list of priority projects, including the fixed link through the Strait of Gibraltar. | UN | وترفق بالخطة قائمة بمشاريع ذات أولوية من ضمنها مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق. |
Project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
1. Welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; | UN | 1 - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومتي إسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة بشأن مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق؛ |
Project for a Europe-Africa permanent link | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر |
Project for a Europe-Africa permanent link | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر |
(j) Note by the Secretary-General on the project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar. | UN | )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق)٧٥٢(؛ |
Project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar: report on studies and activities carried out through the period 1999-2000 | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الدراسات والأنشطة المنجزة خلال الفترة 2001-2002 |
This study, which began in late 2002, is expected to last two and a half years and will involve consideration of future prospects in relation to the land-based connection represented by the permanent link through the Strait. | UN | وتستغرق هذه الدراسة التي بدأت في نهاية سنة 2002، عامين ونصف العام. وفي إطارها، سيجري النظر في الآفاق المتعلقة بالجزء الأرضي الذي يشتمل عليه الربط القار عبر المضيق. |
54. The project for a permanent link through the Strait of Gibraltar is nearing a turning-point. | UN | ٥٤ - يقترب مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق من منعطف في تاريخه. |
Project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar: report on studies and activities carried out through the period 2003-2004 | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الدراسات والأنشطة المنجزة خلال الفترة 2003-2004 |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar | UN | الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |
1. Welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; | UN | 1 - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومتي إسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة بشأن مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق؛ |
The studies are conducted by two State companies: the Sociedad Española de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), with headquarters in Madrid, and the Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), with headquarters in Rabat. | UN | وتتولى إنجاز الدراسات شركتان حكوميتان، إحداهما إسبانية واسمها الشركة الإسبانية لدراسات الربط القار عبر مضيق جبل طارق ومقرها في مدريد، والثانية مغربية واسمها الشركة الوطنية لدراسات المضيق ومقرها في الرباط، وذلك تحت إشراف لجنة حكومية دولية مشتركة. |