"الرب وحده يعلم ما" - Translation from Arabic to English

    • God only knows what
        
    • God knows what
        
    God only knows what home-brew concoction that poor wretch is addicted to. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما هي هذه الوصفة التي أعدها هذا المدمن البائس
    God only knows what she's gonna do now that you've dumped her. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها
    God only knows what happened to the woman who was living there. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما حصل للمرأة التي كان تقطنها.
    But they did so during the middle of a battle, so God only knows what we can expect when we get over there. Open Subtitles ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك
    God knows what they're doing to her and... and every second... that we delay, we... Open Subtitles الرب وحده يعلم ما يفعلونه .. لها وبكل لحظة نتأخر بها
    God only knows what he says. Open Subtitles إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك
    God only knows what I'd be without you... Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows God only knows what I'd be without you Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    God only knows what's going on in that kid's mind. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما يدور بذهن ذلك الفتى
    God only knows what they'll throw at us next. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي سيرمونه علينا
    Because if Kathryn had to work, God only knows what she'd do. Open Subtitles - الحمد لله لأن لو (كاثرين) إضطرت للعمل , الرب وحده يعلم ما يمكنها فعله
    God only knows what's in that sludge. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما يوجد فيه
    God knows what they did to her. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي فعلوه بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more