"الرجال الشجعان" - Translation from Arabic to English

    • brave men
        
    • valiant men
        
    We lost five of those brave men in the past eight weeks. UN لقد فقدنا خمسة من هؤلاء الرجال الشجعان في الأسابيع الثمانية الماضية.
    There was no shortage of brave men in the Colombian National Police. Open Subtitles لم يكن ثمة نقص في الرجال الشجعان في شرطة كولومبيا القومية
    If brave men weren't willing to take bold risks, we wouldn't be able to move forward as a society. Open Subtitles إذا كان الرجال الشجعان ليسوا على استعداد لتحمل المخاطر الجريئة، فلن نكون قادرين بالتقدم بالمجتمع إلى الأمام
    You see, it's all about hot women and brave men to you. Open Subtitles ترى, كل شيء بخصوص النساء المثيرات و الرجال الشجعان بالنسبه إليك
    "valiant men of X-RAY, make contact with KLO and light the Palmido lighthouse.." Open Subtitles على الرجال الشجعان من اكس راي اجراء اتصالات مع ك.ل.و ليشعلو ضوء المنارة في بلميدو ..
    "The brave men, living and dead, who struggled here have consecrated it far above our poor power to add or detract." Open Subtitles الرجال الشجعان , الأحياء والأموات الذي ناضلوا هُنا , قاموا بتقديس ذلك بإجبارنا على ذلك حتى يضيفوا أو ينقصوا
    Aye, the blood of brave men who died for freedom. Open Subtitles أجل، دماء الرجال الشجعان الذين استشهدوا من أجل الحرية
    Many brave men have gone there, but few have returned. Open Subtitles قد ذهب كثير من الرجال الشجعان هناك، ولكن قلة عادوا
    I'm going to do what I can help those brave men get there. Open Subtitles سوف أعمل ما بوسعي لأساعد أولئك الرجال الشجعان للصعود.
    No, no. I mean it's actually in Colonial Times. The deeds of so many brave men and women, signposts of history, reminders of our hardship and the ultimate sacrifice... Open Subtitles لا ، لا أقصد في زمن المستعمرة الأفعال التي قام بها الرجال الشجعان والنساء
    Those brave men helped build the school. Open Subtitles أولئك الرجال الشجعان ساعدوا في بناء المدرسة
    Your own Makoto Sahara was chosen for the prestigious brave men Road. Open Subtitles هذا ملكك اختير من اجل طريق الرجال الشجعان المرموق
    The main program is brave men Road, the way to freedom. Open Subtitles البرنامج الرئيسي هو طريق الرجال الشجعان الطريق إلى الحريه
    Gentlemen, behold the brave men Road. Open Subtitles ايها الرجال ، انتظروا طريق الرجال الشجعان
    These men, brave men, were sustained at every moment by the applause of their nation. Open Subtitles هؤلاء الرجال الشجعان , كانوا صامدين في كل لحظة من تصفيق أمتهم
    He traveled along with five brave men to rescue his brother from a hellish war. Open Subtitles سافر مع خمسة من الرجال الشجعان لانقاذ شقيقه من حرب جهنمية.
    I had to stand and watch while brave men died. Open Subtitles واضطررت الى الوقوف ومشاهدة الرجال الشجعان يموتون
    No dragon. brave men kill them. Open Subtitles لم يعد هناك تنانين، الرجال الشجعان أبادتهم
    I have every confidence the brave men of the Night's Watch will protect us all. Night, sir. The gods wanted us to have dignity, wouldn't make us fart when we died. Open Subtitles لدي ثقة كاملة بأن الرجال الشجعان في الحِراسة الليلة سيحمونا جميعاً الآلهه تريد أن تكون لدينا كرامة
    I say Japan was made by a handful of brave men warriors willing to give their lives for what seems to have become a forgotten word: Open Subtitles ولكني اقول ان اليابان صنعها حفنة من الرجال الشجعان محاربون وهبوا حياتهم للكلمة التى اصبحت منسية
    These valiant men who fought and died here, who came to defend this land, and we, the living, let's finish the job of noble men. Open Subtitles هؤلاء الرجال الشجعان الذين حاربوا وقتلوا هنا، الذين جاءوا للدفاع عن هذه الأرض ، ونحن، الذين يعيشون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more