Your Highness, we have lost too many good men. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين يا مولاي |
The Prince is a canny, slippery man, yet can fool good men to believe he is God's chosen one. | Open Subtitles | الأمير رجل ذكي ومراوغ مع ذلك يستطيع خداع الرجال الصالحين ويجعلهم يصدقون أنه المختار من قبل الرب |
In exchange, my back is scratched by the good men in blue. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، يتم حماية ظهري بواسطة الرجال الصالحين بالزي الأزرق |
It's ridiculous to think that a piece of tin would make you one of the good guys. | Open Subtitles | من السخف الاعتقاد بإن تلك الشارة الصغيرة قد تجعلك احد الرجال الصالحين |
For the first time in the history of Colombia, it was the good guys who had to hide their faces behind the masks. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ كولومبيا يصبح الرجال الصالحين هم من يخبئون وجههم خلف الأقنعة |
I'm sorry, Lucas. I mean, He was one good man. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين |
Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. | Open Subtitles | معنى الرجال الصالحين و واجب على الوقوف في وجه الشر. |
We don't get many good men, many honest men in politics. | Open Subtitles | نحن لا نجد الكثير من الرجال الصالحين الصادقين في السياسة |
Hey, let me meet some good men too. Huh? | Open Subtitles | دعيني أقابل بعض الرجال الصالحين أيضاً حسناً ؟ |
Lost a lot of good men that day. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الرجال الصالحين في ذلك اليوم |
Now is the time for all good men to come to the aid of their species. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب لجميع الرجال الصالحين ليهبوا إلى مساعدة من هم من شاكلتم |
We lost a lot of good men over there. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين هناك |
Show them why so many good men died getting you this far. | Open Subtitles | أظهر لهم لماذا قتل هذا العدد الكبير من الرجال الصالحين للوصول بك إلى هاذا الحد |
And a lot of good men died in that sweatshop! | Open Subtitles | وكثيراً من الرجال الصالحين ماتوا في محل الخياطة هذا! |
It is the duty of all good men to put an end to this barbarity. | Open Subtitles | من واجب جميع الرجال الصالحين وضع حد لهذه الأعمال البربرية |
But I've lost many good men, made many personal sacrifices. | Open Subtitles | ولكني فقدتُ العديد من الرجال الصالحين قدمتُ العديد من التضحيات الشخصية - هل تريد شيئاً آخراً؟ |
Will you destroy the good men along with the evil ones? | Open Subtitles | ستدمر الرجال الصالحين مع الأشرار ؟ |
What happens if one day you can't tell the good guys from the bad guys? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا أستيقظتم في يوم ولا يمكن أن تفرقوا بين الرجال الصالحين من الأشرار؟ |
Well, in case you didn't get the memo, I'm not one of the good guys anymore. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا تذكرين، فأنا لست من الرجال الصالحين بعد الآن |
How many good guys are left. | Open Subtitles | .كم من الرجال الصالحين تركناهم |
Your type are just going to be the kind of crap...that sticks to the bottom of a good man's loafer. | Open Subtitles | امثالك فقط من هم ذلك نوع من الحثالة ، سيكون مصيرهم الى اسفل قاع الرجال الصالحين |
In particular, there is a widely prevalent concern that confessions may often be obtained by coercion, and that the “testimony of righteous men” effectively excludes women and religious minorities. | UN | وثمة شعور بالقلق واسع النطاق بوجه خاص إزاء احتمال انتزاع الاعترافات قسراً في حالات كثيرة وكون " شهادة الرجال الصالحين " تستبعد بالفعل النساء واﻷقليات الدينية. |