"الرجلُ" - Translation from Arabic to English

    • the guy
        
    • the man
        
    • A man
        
    • man I
        
    • man in
        
    • guy's
        
    This is the guy who called earlier to complain about Krystal. Open Subtitles هذا الرجلُ الذي دَعا في وقت سابق للإعتِراض على كريستال.
    It's ok when the guy could screw you, but won't. Open Subtitles هو حسناً عندما الرجلُ يُمْكِنُ أَنْ يَلْفَّك، لكن لَنْ.
    But before that, what did the guy actually look like when he first went into the station? Open Subtitles لكن قبل ذلك، الذي عَمِلَ يَبْدو الرجلُ مثل في الحقيقة عندما ذَهبَ أولاً إلى المحطةِ؟
    the man's been on feeding tubes for years, under constant supervision. Open Subtitles كان الرجلُ موصولاً بأنابيبَ تغذية لسنوات، و تحتَ رعايةٍ متواصلة.
    Look, the man's got good plans. Open Subtitles النظرة، حَصلَ الرجلُ على الخططِ الجيدةِ.
    For A man without faith... ..is A man without hope. Open Subtitles .. الرجلُ بِلا إيّمان كالرجلُ بِلا أمل..
    It's not our fault nobody told our client the guy moved. Open Subtitles أنهُ ليس خطئُنا أنهُ لم يُخبر أحد عميلنا أن الرجلُ أنتقل
    Got a call says he's the guy that ripped off the apartment upstairs. Open Subtitles بلغ بأنّه هذا هو الرجلُ الذي نزل من الشُقَّة في الطابق العلوي
    Can we just say Pete because that's the guy that Erin's flirting with? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نَقُولُ بيت لأن ذلك الرجلُ الذي تَغَازُل إرين مَع؟
    the guy was 12 feet off the ground. Open Subtitles لقد كانَ الرجلُ على إرتفاع ١٢ قدماً من الأرض
    the guy's run four restaurants in the last six years. Open Subtitles لقد أدارَ هذا الرجلُ أربعة مطاعمٍ خلالَ الـ ٦ سنينَ المنصرمة
    Oh, the... the, uh... the guy on top broke, so I'm having it fixed. Open Subtitles الرجلُ الذي فوقة حطمة , لذا أخذته لأصلحة
    - the guy literally brought a knife to a gun fight. Open Subtitles جَلبَ الرجلُ بشكل حرفي سكينا إلى معركة بنادق
    Chad Stewart is the guy whose fake ID I inherited. Open Subtitles تشاد ستيوارت الرجلُ الذي ورثت هويته المزيفة
    And the man told the woman... that he apologized for coming in the house this way... but he was following this ladybug... and that he looked everywhere all over the place. Open Subtitles وقد اعتذرَ الرجلُ على مجيئه للبيت بهذه الطريقة فقد كان يُطارد الخُنفساء وأنه بحث في أرجاء المكان ولم يجدها
    Now, the man understands that everything he thought was real, isn't. Open Subtitles وبات الرجلُ يعرف أن كل ما كان يظن أنه حقيقي ليس حقيقياً
    I'm the man that's gonna keep your husband where he belongs, luv. Open Subtitles أَنا الرجلُ الذي ذاهِب إلى أبقِ زوجَكَ حيث يَعُودُ , luv.
    Yeah, all I'm saying is the man doesn't seem like the take-in-the-stride type. Open Subtitles نعم، كُلّ أَقُولُ الرجلُ لا يَبْدو مثل الواردِ في نوعِ الخطوة الواسعةَ.
    the man loves cocktail shrimp and the Saints. Open Subtitles يَحبُّ الرجلُ روبيانَ كوكتيلِ والقديسون.
    If he raised you, you would not be the man you've become. Open Subtitles إذا رباك, لم تكن لتكول الرجلُ الذي هو عليه.
    I also respect when A man can appreciate his fate staring him in the face. Open Subtitles أنا أيضًا أحترم الرجلُ عندما يستطيع قدرهُ بالتحديق فيّ وجهِ.
    I did. He's the most insolent man I've ever talked to. Open Subtitles نعم وجدته، إنه الرجلُ الأكثر وقاحة الذي أَبَداً أنا تَكلّمتُ
    He's the only man in Highlands licensed to operate the street sweeper. Open Subtitles هو الرجلُ الوحيدُ في هايلندز يملك صلحية تَشْغيل الة كنّسِ الشوارعَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more