It all began here in 1963, the year this wonderful man, a man who means so much to the world, was born. | Open Subtitles | كل شيء بدأ هنا في عام 1963 عام هذا الرجل الرائع الذي يمثل الكثير للعالم هذا العام الذي ولد فيه |
Actually, I have a date tonight with Peter, that wonderful man I met on Halloween. | Open Subtitles | في الحقيقة لدي موعد الليلة مع بيتر ذلك الرجل الرائع الذي قابلته في الهالوين |
You grew into this great person, this wonderful man. | Open Subtitles | كنت نما إلى هذا الشخص العظيم، هذا الرجل الرائع. |
Uh, well, a really great guy would be gone already. | Open Subtitles | حسناً , الرجل الرائع حقاً كان ليكون ذهب بالفعل |
Um, I've been dating this really great guy. | Open Subtitles | وأنا أواعد هذا الرجل الرائع في الواقع. و.. |
A great man who would have wanted you to sell me that bottle. | Open Subtitles | الرجل الرائع الذي أراد أن تبيعيني تلك القنينة |
She met this amazing guy who was a client, and fell for him. | Open Subtitles | وقد قابلت هذا الرجل الرائع لقد كان زبون لها واعجبت به |
He's such a fascinating man. | Open Subtitles | هو مثل هذا الرجل الرائع. |
There was a man, this wonderful man, and he stopped it. | Open Subtitles | كان هنالك رجل ذلك الرجل الرائع و قد أوقف كل هذا من الحدوث |
This wonderful man summoned up his last bit of strength to teach us how to live. | Open Subtitles | هذا الرجل الرائع إستجمع آخر قواه، ليعلّمنا كيف نعيش |
And then his mother just rips this wonderful man out of his life. | Open Subtitles | وبعد ذلك أمة أخرجت هذا الرجل الرائع من حياتة |
I mean, in a way, I'm grateful for his exes...'cause they helped make him into the wonderful man that he is today. | Open Subtitles | أعني بطريقة معينه أنا ممتنة لسابقاته لأنهن ساعدن في جعله ذلك الرجل الرائع الذي هو عليه اليوم |
Bless you, Sister Sharon, for bringing us such a wonderful man. | Open Subtitles | بوركت، راهبة شارون لجلبك لنا مثل هذا الرجل الرائع |
And from that day forward we saw him for the wonderful man he truly is. | Open Subtitles | ...ومن ذلك اليوم أصبحنا نراه الرجل الرائع الذي هو علية |
You scared me, you wonderful man! | Open Subtitles | لقد أخفتنى , أيها الرجل الرائع |
I find this guy, this great guy, and then the spell and the premonitions just mess everything up. | Open Subtitles | لقدوجدتهذاالرجل،هذا الرجل الرائع. و بعدها التعويذة و الرؤى أفسدتكلشيء. |
I broke up with this great guy because I started liking this other guy, and this guy is terrible at relationships, and then I thought I could get back with the first guy, but he was dating someone else, | Open Subtitles | لقد أنفصلت عن ذلك الرجل الرائع لأنني بدأت أعجب برجل آخر وذلك الرجل سيئ في العلاقات |
But at least I'm still marrying a great guy. | Open Subtitles | لكن على الأقل أنا لازلت سوف أتزوج الرجل الرائع |
Children, I would like to formally introduce you to a very great man, | Open Subtitles | ايها الاطفال اود ان اقدم لكم الرجل الرائع أ.جاك شيبارد |
Thanks to this amazing guy... | Open Subtitles | لذا سيسافروا بي للخارج من أجل العلاج. الشكر لذلك الرجل الرائع... |
"that fascinating man, | Open Subtitles | "، ذلك الرجل الرائع" |
I just thought for once I could be the cool guy in your movie. | Open Subtitles | فكرت أنني أستطيع لمرة أن أكون الرجل الرائع بفيلمك |
I'm sorry I can't pretend he was this wonderful guy. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع أن أدعي كان هذا الرجل الرائع. |
I am in awe of the remarkable man that you are becoming... | Open Subtitles | أخشى على الرجل الرائع الذي صرت عليه... |